Джобан-хан созвал своих воинов
И сидел и советовался
Какой трюк нам следует проделать сегодня?
С помощью которого форт можно сломать. 5.
Балванд Хан взял с собой армию
И напал на этот форт.
Люди шли возле форта
Мар лау крикнул: Мар лау. 6.
Из форта было выпущено много пуль
А головы многим воинам были оторваны.
Герои пали на войне
И в телах не было ни малейшего проявления. 7.
Бхуджан Стих:
Где-то дерутся лошади, а где-то убиты короли.
Куда-то упали короны и конская сбруя.
Где-то (воины) были пронзены, а некоторые юноши скручены.
Где-то сломаны зонтики зонтиков.8.
Сколько молодых людей погибло на поле боя от пуль.
Сколько убежало, (их) не счесть.
Сколько лож полны упорного гнева.
Они кричат «Маро Маро» со всех четырех сторон. 9.
Форт был прочно окружен со всех четырех сторон.
Хатиле Хан сломал свою армию, полную гнева.
Вот герои красуются и там сидят
И полные гнева, они не бегут ни на шаг. 10.
двойной:
Воин (кроме поля боя) не делал ни шагу и сражался в полную силу.
Воины пришли с десяти направлений и окружили форт. 11.
Бхуджан Стих:
Где-то стрелки стреляли пулями, а стрелки пускали стрелы.
Где-то ломались личинки гордых.
Насколько я могу описать, мне было очень больно.
(Казалось) как будто медоносные пчелы прилетели. 12.
двойной:
Воины сражались на поле боя стрелами Баджра и скорпионами.
Балванд Хан погиб от выстрела в грудь. 13.
двадцать четыре:
Балванд Хан погиб на поле боя.
И еще более неизвестно, сколько воинов было убито.
Воины прибежали туда
Где сражался Джобан Хан. 14.
двойной:
Услышав о смерти Балванд-хана, все воины стали подозрительными.
Им стало холодно без лихорадки, как будто они съели камфору. 15.
непреклонен:
Когда Чапал Кала увидел Джобан Хана
Итак, съев стрелу похоти, она потеряла сознание на земле и упала.
Он написал письмо и связал его стрелой