Привет, Радж Кумар! Ты слушаешь (меня).
Твоя королева – Ратна Мати,
Считай ее моей верной служанкой. 10.
Если ты будешь любить его,
Только тогда вы получите кредит.
Ваши враги будут уничтожены.
Тогда (я) пойму, что ты мой преданный. 11.
Сказав это, (он) посмотрел Локанджану (сурма) себе в глаза.
Она таинственным образом исчезла, и ее невозможно было увидеть.
Глупый царь принял его за Рудру.
Дурак ничего не знал о разнице. 12.
С тех пор вместе с ней (королем) все остальные прекрасные королевы
Начал любить беззаветно.
Чанчала обманул короля этим трюком
Кто был лордом Алур Гарха. 13.
Вот заключение 339-й чаритры Мантри Бхуп Самбада Триа Чаритры Шри Чаритропахьяна, все благоприятно.339.6342. продолжается
двадцать четыре:
(Человек) по имени Матхура жил среди нас.
Раньше мир называл его жену Гулабо.
Туда пришёл человек по имени Рам Дас.
Увидев (ту) женщину, его охватила похоть. 1.
Он оставался с ней много лет
И затем сказал так женщине:
Ну давай же! И (теперь) ты станешь моей женой.
Что этот мертвец (Матхура) дает вам? 2.
Женщина назвала его «Бхали Бхали».
И храни (это дело) в сердце своем, никому не говори.
Когда Матхура пришел к нему домой
Тогда женщина заговорила так. 3.
Король Хари Чанд родился в мире.
В конце концов он тоже умер.
Жил-был великий царь по имени Мандхата.
В конце концов он также был убит голодом. 4.
(В этом мире) родившиеся мужчина и женщина умерли.
В этом мире не осталось никого.
Только один создатель постоянен в этом мире
А остальной мир тлен. 5.
двойной:
В этом мире живет (т.е. бессмертен) только тот, кто совершил добрые дела.
Тот, кто служил сикхам (слугам), дал то, о чем он просил. 6.
двадцать четыре:
Выслушав эту проповедь, глупец Матхура упал.
А потом начал говорить женщине.
То, что пришло вам на ум, верно.
Я сделаю ту же работу хорошо.7.
Женщина сказала:
Если увидишь свои изодранные доспехи,
Немедленно дайте ему новую броню.
Тот, у кого нет жены в доме,
Отдай ему свою жену.8.
Затем Рам Дас посмотрел на него.
(Он) был беден и не имел жены.
(Матхура) также дал ему денег и жену.
Этот дурак не думал ни о чем плохом или хорошем. 9.
С этой уловкой (она) ушла с женщиной.
взяла с собой много доспехов и богатств.
Этот (имеется в виду Матхура) считал себя великим святым.
И не понимал разницы между добром и злом. 10.
Здесь заканчивается 340-я чаритра Мантри Бхуп Самбада Триа Чаритры Шри Чаритропахьяна, все благоприятно.340.6352. продолжается
двадцать четыре:
Раньше был слышен город под названием Сукритавати.
(из которых) был очень добродетельный царь по имени Сукрита Сен.
В его (доме) жила жена Субх Лачани.
Увидев (его) луну и свет (яркость) солнца устыдился. 1.
(У него была) девушка по имени Апачара Деи,
Как будто есть гирлянда из всех раг.
Его красоту невозможно описать.
Увидев его форму, Индра, луна и солнце тоже стали жадными. 2.
Туда пришел купец.
У него был сын, подобный солнцу.
Радж Кумари влюбился в него
И выбросил народный домик. 3.