Tere Raj Kumar! Sa kuula (mind).
Sinu kuninganna on Ratna Mati,
Pidage teda minu väga ustavaks teenijaks. 10.
Kui sa teda armastad,
Alles siis saad laenu.
Teie vaenlased hävitatakse.
Siis (ma) mõistan, et sa oled minu pühendunu. 11.
Seda öeldes pani Lokanjan (surma) talle silma.
Ta kadus salapäraselt ja teda polnud näha.
Rumal kuningas pidas teda Rudraks.
Loll ei teadnud erinevusest midagi. 12.
Sellest ajast koos temaga (kuningaga) kõik teised kaunid kuningannad
Hakkas armastama hülgamisega.
Chanchala pettis selle trikiga kuningat
Kes oli Alur Garhi isand. 13.
Siin on Sri Charitropakhyani Tria Charitra Mantri Bhup Sambadi 339. charitra järeldus, kõik on soodne.339.6342. läheb edasi
kakskümmend neli:
Meie seas elas (isik) nimega Mathura.
Maailm kutsus tema naist Gulaboks.
Sinna tuli inimene nimega Ram Das.
(Seda) naist nähes vaevas teda iha. 1.
Ta jäi tema juurde paljudeks aastateks
Ja siis ütles naisele nõnda:
Tule nüüd! Ja (nüüd) saad minu naiseks.
Mida see (Mathura) surnud mees sulle annab? 2.
Naine kutsus teda "Bhali Bhali"
Ja hoidke (seda asja) oma südames, ärge rääkige sellest kellelegi.
Kui Mathura tema majja tuli
Siis naine rääkis nii. 3.
Kuningas Hari Chand sündis maailmas.
Lõpuks suri ka tema.
Seal oli suur kuningas nimega Mandhata.
Temagi tappis lõpuks nälg. 4.
(Selles maailmas) mees ja naine, kes sünnivad, on surnud.
Siin maailmas pole enam kedagi.
Ainult üks looja on selles maailmas püsiv
Ja muu maailm on kiiresti riknev. 5.
kahekordne:
Selles maailmas elab (st on surematu) ainult see, kes on teinud häid tegusid.
See, kes on teeninud sikhe (teenijaid), on andnud, mida palus. 6.
kakskümmend neli:
Pärast seda jutlust kuulnud loll Mathura kukkus
Ja siis hakkas naisele rääkima.
See, mis teile meelde on tulnud, on õige.
Teen sama töö hästi ära.7.
Naine ütles:
Kui näete kellegi räbaldunud soomust,
Andke talle kohe uus raudrüü.
Kellel ei ole oma majas naist,
Anna talle oma naine.8.
Seejärel vaatas Ram Das talle otsa.
(Ta) oli rikkumata ja naiseta.
(Mathura) andis talle ka raha ja andis naise.
See loll ei mõelnud midagi halba ega head. 9.
Selle nipiga (ta) läks naisega minema.
võttis (oma) kaasa palju raudrüüd ja rikkust.
See (tähendab Mathura) pidas end suureks pühakuks
Ja ei saanud aru, mis vahe on heal ja halval. 10.
Siin lõpeb Sri Charitropakhyani Tria Charitra Mantri Bhup Sambadi 340. charitra, kõik on soodne.340.6352. läheb edasi
kakskümmend neli:
Varem oli kuulda linna nimega Sukritavati.
(millest) oli väga vooruslik kuningas nimega Sukrita Sen.
Tema (majas) elas Subh Lachani naine.
Nähes (teda) kuud ja päikese valgust (heledust) oli häbi. 1.
(Tal oli) tüdruk nimega Apachara Dei,
Justkui oleks kõigi ragade vanik.
Tema ilu ei saa kirjeldada.
Tema vormi nähes muutusid ahneks ka Indra, kuu ja päike. 2.
Sinna tuli kaupmees.
Tal oli poeg nagu päike.
Raj Kumari armus temasse
Ja viskas rahvamaja minema. 3.