Olete mind hästi hellitanud
Ja on mu meeled köitnud.
ära tee sulle haiget (st ära tapa).
Ja ma võtan teid välja (siit), tehes tegelase. 5.
vankumatu:
Kui päike on pooleldi tõusnud, näen seda oma silmadega
Siis ma hoian su käest kinni ja lükkan su jõkke.
Siis lööd palju käsi ja jalgu
Ja öelge kõva häälega: "Uppu, uppus". 6.
Siis nad püüdsid ta kinni ja lükkasid ta jõkke.
(Siis) hakkas see mees käsi ja jalgu plaksutama ning kõvasti karjuma.
Paljud inimesed tulid teda uppumas vaatama
Ja päästis ta käest kätte. 7.
Siin on Sri Charitropakhyani Tria Charitra Mantri Bhup Samvadi 155. peatüki järeldus, kõik on hea. 155.3086. läheb edasi
kakskümmend neli:
Teda kutsuti (üks) Chaudhariks Madra Desist.
Tema nimeks kutsuti (inimesi) Roshan Singh.
Kandrap Kala oli tema naine
(Kes) vaimustas linde, hirve (või metsloomi), jakshasid ja bhujangasid. 1.
Tema majas oli palju vilja ja rikkust.
Omanik hoolitses tema eest iga päev.
kes tuli otsima Jogit (saadh),
Ta läks koju kerjatud õnnistusega (annetusega). 2.
vankumatu:
Sinna tuli Jogi.
Isegi Kam Dev ("Jhak Ketu") jäi oma pilti nähes lõksu.
Jumal oli andnud (talle) ilusa kuju
Sellised, kelle sarnast poleks olnud ei minevikus, tulevikus ega olevikus. 3.
Kandrap Kala võlus oma pilti nähes.
Ta uppus Birhoni jõkke.
Ta saatis neiu ja kutsus ta koju.
Mängis temaga rõõmsalt. 4.
(Kui) Panchade Chaubutra lahkus ja tuli Chaudharysse (majja).
(Siis) Choudharani peitis ta (Jogi) kambrisse.
Siis ta vihastas ja ütles sellele lollile (Chaudhri).
Et sada kinga tuleks pähe lüüa. 5.
Sinu kuningriigis pole ma ilusaid riideid ihule pannud.
Ei ole ehitatud head maja ega (teile) raha antud.
Kumbki pole maailma tulnud ja lõbus olnud.
Samuti pole ta braahmanidele helistanud ja heategevust andnud jne. 6.
kakskümmend neli:
Siis see loll ütles nii
Et ma pole sinu eest rikkust hoidnud (varjanud).
Anna kellele tahad.
Ei hooli minust üldse.7.
vankumatu:
(Naine ütles) Hõbe (annetuse teene) on kaks korda tuntud kui vase annetus.
Kuld (annetus) loetakse neljakordseks (teenivaks) kui hõbedaannetus.