Ja sööda teda selle toiduga. 18.
(Kuningas) tõmbas ta välja nagu ta tegi
Ja siis ütles tütrele:
Asetage kõik kolm plaati nende ette
Ja sööge (seda toitu) kõik kolm, ütles nii. 19.
Kui ta nägi oma isa rasket tööd,
Siis oli Raj Kumari (tema) meelest väga üllatunud.
Ta helistas sellele Birile koos oma sõbraga
Ja ta sõi seda toitu iseendaga. 20.
Ta tundis oma südames palju hirmu
Et kuningas on kõike seda tegelast näinud.
Mida peaks siin tegema?
Mängime (petlikult) tegelast ja läheme välja. 21.
(Ta) helistas Birile ja andis selle nõu
Ja pimestas teda koos isaga.
(Ta) läks oma sõbraga välja.
Keegi ei osanud seda erinevust arvesse võtta. 22.
Kui kõik need inimesed jäid pimedaks,
Siis ütles kuningas nõnda:
Helista heale arstile
See, kes ravib silmi. 23.
(Siis) Raj Kumari maskeeris end arstiks
Ja eemaldas isa silmahaiguse.
(Kui isal oli hea meel) küsis sama abikaasa isalt:
Millesse oli haaratud tema intellekt. 24.
Selle trikiga sai Kumari (ta) abikaasa
Mis oli selle targa mehe meelest.
Nende naiste karakterid on tohutud.
Neid luues on ka looja (seadusandja) kahetsenud. 25.
Siin on Sri Charitropakhyani Tria Charitrast pärit Mantri Bhup Sambadi 322. tegelaskuju järeldus, kõik on hea. 322,6084. läheb edasi
kakskümmend neli:
Seal oli võimas kuningas nimega Bhadra Sen
Kes võitis palju vaenlasi tallata.
Tema koht oli Bhehra linnas
Ja paljud kuningad tegid teda. 1.
Tema majas oli daam nimega Kumdani (Dei).
Nagu oleks Jagdish teda ise hooldanud.
Tema ilu ei saa kirjeldada.
(Tundus, nagu oleks) nagu lill õitseks. 2.
(Nende) majas sündis poeg nimega Pramud Sen.
(Tundus, et) Kam Dev ise oli võtnud teise kuju.
Tema ilu ei saa kirjeldada.
Auastme- ja riiginaiste nägemine oli varem lummatud. 3.
Kui ta Rajkumar Bhar nooreks sai
Nii et aina rohkem nägemine muutus aina enamaks.
Muutus tuli lapsepõlvest.
Kama Dev hüüdis jäsemeid. 4.
Seal oli ühe kuninga tütar.