Syed Hussain möirgas vihast
Ja isegi Jafar Syed ei suutnud peatuda.
Nooled tabasid nende kehas rauda (soomust).
Need, kes kadusid (oma kehas), ei ilmunud enam. 215.
Siis suures vihas
Paigaldatud vibu külge ja tulistas nooli.
Need nooled lendasid nagu ööliblikad
Ja siis selline õnn, mida silmaga ei näe. 216.
Nii sai Sayyidide armee surma
Ja šaikhide armee põgenes jahmunult.
Kui Maha Kal nägi neid põgenemas,
(Siis) ära tulista nende pihta vihast nooli. 217.
Sheikh Sainik hakkas pärast looži tapmist uuesti kaklema
Ja astrad vaimustusid soomukitest jne.
Nagu oleks näha, kuidas lõvi tapab hirve
Ta kukub vaadates ega saa tappa. 218.
Sheikh Farid tapeti kohe
Ja kõrvaldas ka kohutava šeik Ujjaini.
Seejärel tappis šeik Amanullah
Ja hävitas Sheikh Wali armee. 219.
Kuskil tulistati kangelasi ja tapeti
Ja kuskil kilbid ('võlu') ja raudrüü ('bram') on lahinguväljal laiali.
Seal oli nii tohutu sõda
Et varem ajas julgeid üles viha. 220.
Kuskil olid torsod ilma peadeta
Ja kuskil hoidsid sõdalased rohtu hambus.
(st-ein uskusid). Nad hüüdsid "päästa, päästa"
Nad käskisid Maha Kalil meid mitte tappa. 221.
Kuskil tulid postiljonid ja ütlesid "dah dah"
Ja kuskil "masan" (kummitus) karjusid.
Kuskil tantsisid kummitused, vampiirid ja bataalid
Ja sõdalaste peale sadas õnnetusi. 222.
(sõdalasel) oli üks silm ja ühel ainult üks käsi.
Ühel oli üks jalg ja pool turvist.
Nii lõid ägedad sõdalased,
Nagu tugev tuul oleks tiivad välja kiskunud. 223.
Vaenlase peas helises õnnetuse kirpan,
Neis polnud enam elujõudu ('Jivkara' elukunsti).
Keda puudutas aja mõõk,
Ta sai pooleks pooleks. 224.
Kelle pähe "tiirutav" mõõk tabas
Nii et tema pea jagati kaheks.
Keda tabas kutsunool,
Ta võttis noolega endalt elu ja jooksis minema. 225.
Mõlemal pool kõlasid surmanupud niimoodi
Olgu nad nagu need, kes veeuputuses mängivad.
Gomukh, taldrikud, trompetid,
Dhol, Mridang, Muchang jne olid (kõlavad) tuhandetes. 226.
Algas selline äge sõda,
Millele ei suutnud keegi lõppu teha.
Sama palju malehhi (moguleid) kui deemonid tootis,
Suur vanus hävitas nad. 227.
Hiiglased said jälle väga vihaseks.
Nad lõid lõpmatuid hiiglasi.
(Nende hulgas) Dhuly Karan, KC,
Väidetavalt olid kaasatud Ghor Dhar ja Sronat Lochan. 228.
Gardhab Ketu, magus lõhn,
Ja sõjas sündis hiiglane (nimega Arun Netra).
Nähes neid sündinud Rann
Maha Kaal ('Asidhuja') hävitas hiiglased. 229.
Asidhuja oli väga vihane
Ja alistas (st tappis) lahingus hiiglaste armee.
Tappes üksteise soomust
Ta rebis need sõdalased tükkideks. 230.
Kui Asidhuj niiviisi (hiigel)armee tappis
Siis hakkasid hiiglased oma mõtetes värisema.
Rannile ilmus lugematu arv hiiglasi.
(Nüüd ma) ütlen nende nimed hingeldades (st ütlen pidevalt). 231.
Raisakull möirgab, kukk möirgab
Ja Ranis veel üks suur hiiglane nimega Ulu Ketu
Seisa Asidhuji ees
Ja neli poolt hakkasid ütlema "tappa, tapa". 232.