Sri Dasam Granth

Leht - 773


ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਕਰਿ ਨਾਥ ਸਬਦ ਕਹੁ ਠਾਨੀਐ ॥
jaa char keh kar naath sabad kahu tthaaneeai |

(Seejärel) lisage sõnad "Ja Char Nath".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਭਣੀਜੀਐ ॥
satru sabad kahu taa ke ant bhaneejeeai |

Selle lõpus öelge sõna "Satru".

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਕਬਿ ਲਹਿ ਲੀਜੀਐ ॥੯੪੦॥
ho sakal tupak ke naam sukab leh leejeeai |940|

Öeldes kõigepealt sõna "Mayank-sahodarnani", lisage lõppu sõnad "Jaachar-naath-shatru" ja sel viisil, head luuletajad! tean kõiki Tupaki nimesid.940.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHAUPAI

ਅਜ ਅਨੁਜਨਨਿਨਿ ਆਦਿ ਕਹਿਜੈ ॥
aj anujananin aad kahijai |

Esmalt lugege ette "aj (kuu) anujannini" (sõna).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਭਣਿਜੈ ॥
jaa char keh pat sabad bhanijai |

(Siis) lugege ette sõnad "Ja Char Pati".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਹੁ ॥
satru sabad kahu ant uchaarahu |

(Seejärel) hääldage sõna "satru" lõpus.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਬਿਚਾਰਹੁ ॥੯੪੧॥
sakal tupak ke naam bichaarahu |941|

Öeldes esmalt sõna “Ar-anujananani”, lisage lõppu sõnad “Jaachar-pati-shatu” ja kaaluge kõiki Tupaki nimesid.941.

ਨਿਸਿਸ ਅਨੁਜਨਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
nisis anujananin aad bakhaanahu |

Esimene laul "Nisis (Kuu) Anujnanini" (sõna).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦਿ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥
jaa char keh pat sabad pramaanahu |

(Seejärel) lisage sõnad "Ja Char Pati".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਉਚਰੀਐ ॥
satru sabad ko bahur uchareeai |

Seejärel hääldage sõna "Satru".

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਬਿਚਰੀਐ ॥੯੪੨॥
sakal tupak ke naam bichareeai |942|

Öeldes kõigepealt sõna "Nishish-anujjananani", lisage sõnad "Jaachar-pati-shatru" ja teate kõiki Tupak.942 nimesid.

ਨਿਸਿ ਇਸਰਨਨਿਨਿ ਆਦਿ ਕਹਿਜੈ ॥
nis isarananin aad kahijai |

Kõigepealt öelge "Nisi Isrannini" (maa, kus on kuu jõgi, ööjumala Kuu noorem õde) (sõna).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਭਣਿਜੈ ॥
jaa char keh pat sabad bhanijai |

(Seejärel) öelge sõnad "Ja Char Pati".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad kahu bahur bakhaanahu |

Seejärel laulge sõna "satru".

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨਹੁ ॥੯੪੩॥
sakal tupak ke naam pachhaanahu |943|

Öeldes kõigepealt sõna "Nishi-Ishvarananin", lisage sõnad "Jaachar-pati-shatru" ja tunnete ära kõik Tupaki nimed.943.

ਰੈਨਾਧਿਪਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
rainaadhipanee aad bakhaano |

Esmalt öelge "Rainadhipani" (jõekuu, mis on seotud ööisand Kuuga) (sõna).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਠਾਨੋ ॥
jaa char keh naaeik pad tthaano |

(Seejärel) lisage termin "Ja Char Nayak".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad kahu bahur bhanijai |

Seejärel kirjeldage sõna "satru".

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਖਿ ਲਿਜੈ ॥੯੪੪॥
naam tupak ke sabh lakh lijai |944|

Öeldes kõigepealt sõna "Rainaadhipni", lisage sõnad "Jaachar-nayak-shatru" ja teate kõiki Tupaki nimesid.944.

ਰੈਨ ਰਾਟਨਿਨਿ ਆਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
rain raattanin aad uchareeai |

Esmalt öelge "Ran Ratnini" (sõna).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਧਰੀਐ ॥
jaa char keh naaeik pad dhareeai |

(Seejärel) lisage termin "Ja Char Nayak".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad kahu bahur bakhaanahu |

Seejärel hääldage sõna "Satru".

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਜੀਅ ਜਾਨਹੁ ॥੯੪੫॥
naam tupak ke sabh jeea jaanahu |945|

Öeldes kõigepealt sõna "Rain-raatnani", lisage sõnad "Jaachar-nayak-shatru" nod tean kõiki Tupaki nimesid.945.