Sri Dasam Granth

Leht - 6


ਅਨਭੂਤ ਅੰਗ ॥
anabhoot ang |

Sinu jäsemed ei koosne viiest elemendist,

ਆਭਾ ਅਭੰਗ ॥
aabhaa abhang |

Sinu sära on igavene.

ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਅਪਾਰ ॥
gat mit apaar |

Sa oled Mõõtmatu ja

ਗੁਨ ਗਨ ਉਦਾਰ ॥੯੧॥
gun gan udaar |91|

Sinu voorusi nagu suuremeelsus on lugematu arv.91

ਮੁਨਿ ਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
mun gan pranaam |

Sa oled kartmatu ja ihaldamatu ja

ਨਿਰਭੈ ਨਿਕਾਮ ॥
nirabhai nikaam |

Kõik Targad kummardavad Sinu ees.

ਅਤਿ ਦੁਤਿ ਪ੍ਰਚੰਡ ॥
at dut prachandd |

Sina, kõige säravama säraga,

ਮਿਤਿ ਗਤਿ ਅਖੰਡ ॥੯੨॥
mit gat akhandd |92|

Kunst täiuslik sinu tegudes.92.

ਆਲਿਸ੍ਯ ਕਰਮ ॥
aalisay karam |

Sinu teosed on spontaansed

ਆਦ੍ਰਿਸ੍ਯ ਧਰਮ ॥
aadrisay dharam |

Ja sinu seadused on ideaalsed.

ਸਰਬਾ ਭਰਣਾਢਯ ॥
sarabaa bharanaadtay |

Sina ise oled täielikult kaunistatud

ਅਨਡੰਡ ਬਾਢਯ ॥੯੩॥
anaddandd baadtay |93|

Ja keegi ei saa Sind karistada.93.

ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
chaacharee chhand | tv prasaad |

CHACHARI STANZA SINU ARMU POOLT

ਗੁਬਿੰਦੇ ॥
gubinde |

Oh Hoidja Issand!

ਮੁਕੰਦੇ ॥
mukande |

Oo Päästja-andja Issand!

ਉਦਾਰੇ ॥
audaare |

Oo kõige heldem Issand!

ਅਪਾਰੇ ॥੯੪॥
apaare |94|

Oh piiritu Issand! 94.

ਹਰੀਅੰ ॥
hareean |

Oh Hävitaja Issand!

ਕਰੀਅੰ ॥
kareean |

Oh Looja Issand!

ਨ੍ਰਿਨਾਮੇ ॥
nrinaame |

Oo nimetu Issand!

ਅਕਾਮੇ ॥੯੫॥
akaame |95|

Oo, ihaldamatu Issand! 95.

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

BHUJANG PRYAAT STANZA

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਕਰਤਾ ॥
chatr chakr karataa |

Oo kõigi nelja suuna Looja Issand!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਹਰਤਾ ॥
chatr chakr harataa |

Oh nelja suuna hävitaja isand!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਦਾਨੇ ॥
chatr chakr daane |

Oo kõigi nelja suuna doonoriisand!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਜਾਨੇ ॥੯੬॥
chatr chakr jaane |96|

Oo kõigi nelja suuna Tuntud Issand!96.

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਵਰਤੀ ॥
chatr chakr varatee |

Oo nelja suuna läbistav isand!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਭਰਤੀ ॥
chatr chakr bharatee |

Oo kõigi nelja suuna läbistav isand!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਪਾਲੇ ॥
chatr chakr paale |

Oo kõigi nelja suuna alalhoidja isand!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਕਾਲੇ ॥੯੭॥
chatr chakr kaale |97|

Oo kõigi nelja suuna Hävitaja Issand!97.

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਪਾਸੇ ॥
chatr chakr paase |

Oh Issand, ole kohal kõigis neljas suunas!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਵਾਸੇ ॥
chatr chakr vaase |

Oo Elanik Issand kõigis neljas suunas!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਮਾਨਯੈ ॥
chatr chakr maanayai |

Oo, Issand kummardati kõigis neljas suunas!

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਦਾਨਯੈ ॥੯੮॥
chatr chakr daanayai |98|

Oo kõigi nelja suuna doonoriisand!98.

ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
chaacharee chhand |

CHACHARI STANZA

ਨ ਸਤ੍ਰੈ ॥
n satrai |

Sina oled jõuetu Issand

ਨ ਮਿਤ੍ਰੈ ॥
n mitrai |

Sina oled Sõbratu Issand

ਨ ਭਰਮੰ ॥
n bharaman |

Sina oled illusioonitu Issand

ਨ ਭਿਤ੍ਰੈ ॥੯੯॥
n bhitrai |99|

Sina oled Kartmatu Issand.99.

ਨ ਕਰਮੰ ॥
n karaman |

Sina oled tegudetu Issand

ਨ ਕਾਏ ॥
n kaae |

Sina oled ihutu Issand

ਅਜਨਮੰ ॥
ajanaman |

Olete sünnitu Issand

ਅਜਾਏ ॥੧੦੦॥
ajaae |100|

Sina oled abitu Issand.100.

ਨ ਚਿਤ੍ਰੈ ॥
n chitrai |

Sina oled portreevaba Issand

ਨ ਮਿਤ੍ਰੈ ॥
n mitrai |

Sina oled Sõbralikkuse Issand

ਪਰੇ ਹੈਂ ॥
pare hain |

Sina oled Kiindumustest vaba Issand

ਪਵਿਤ੍ਰੈ ॥੧੦੧॥
pavitrai |101|

Sina oled kõige puhtam Issand.101.

ਪ੍ਰਿਥੀਸੈ ॥
pritheesai |

Sina oled maailmameister Issand

ਅਦੀਸੈ ॥
adeesai |

Sina oled esmane Issand

ਅਦ੍ਰਿਸੈ ॥
adrisai |

Sina oled Võitmatu Issand

ਅਕ੍ਰਿਸੈ ॥੧੦੨॥
akrisai |102|

Sina oled Kõigeväeline Issand.102.

ਭਗਵਤੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕਥਤੇ ॥
bhagavatee chhand | tv prasaad kathate |

BHAGVATI STANZA. TEIE ARMUGA VÄLJA LÄNUD

ਕਿ ਆਛਿਜ ਦੇਸੈ ॥
ki aachhij desai |

Et sinu elukoht on võitmatu!

ਕਿ ਆਭਿਜ ਭੇਸੈ ॥
ki aabhij bhesai |

Et Sinu Garb on puutumatu.

ਕਿ ਆਗੰਜ ਕਰਮੈ ॥
ki aaganj karamai |

Et sa oled väljaspool karma mõju!

ਕਿ ਆਭੰਜ ਭਰਮੈ ॥੧੦੩॥
ki aabhanj bharamai |103|

Et Sa oled vaba kahtlustest.103.

ਕਿ ਆਭਿਜ ਲੋਕੈ ॥
ki aabhij lokai |

Et Sinu elukoht on puutumatu!

ਕਿ ਆਦਿਤ ਸੋਕੈ ॥
ki aadit sokai |

Et sa ei suuda päikest kuivatada.

ਕਿ ਅਵਧੂਤ ਬਰਨੈ ॥
ki avadhoot baranai |

Et su käitumine on püha!

ਕਿ ਬਿਭੂਤ ਕਰਨੈ ॥੧੦੪॥
ki bibhoot karanai |104|

Et sina oled rikkuse Allikas.104.

ਕਿ ਰਾਜੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
ki raajan prabhaa hain |

Et sina oled kuningriigi au!

ਕਿ ਧਰਮੰ ਧੁਜਾ ਹੈਂ ॥
ki dharaman dhujaa hain |

Et sa oled õigluse lipp.

ਕਿ ਆਸੋਕ ਬਰਨੈ ॥
ki aasok baranai |

Et sul pole muret!

ਕਿ ਸਰਬਾ ਅਭਰਨੈ ॥੧੦੫॥
ki sarabaa abharanai |105|

Et Sina oled kõigi ornament.105.

ਕਿ ਜਗਤੰ ਕ੍ਰਿਤੀ ਹੈਂ ॥
ki jagatan kritee hain |

Et Sina oled universumi Looja!

ਕਿ ਛਤ੍ਰੰ ਛਤ੍ਰੀ ਹੈਂ ॥
ki chhatran chhatree hain |

Et sina oled vapratest julgeim.

ਕਿ ਬ੍ਰਹਮੰ ਸਰੂਪੈ ॥
ki brahaman saroopai |

See, et sa oled kõikehõlmav entiteet!

ਕਿ ਅਨਭਉ ਅਨੂਪੈ ॥੧੦੬॥
ki anbhau anoopai |106|

Et Sina oled Jumaliku Teadmise Allikas.106.

ਕਿ ਆਦਿ ਅਦੇਵ ਹੈਂ ॥
ki aad adev hain |

Et sina oled Esialgne entiteet ilma Meistrita!

ਕਿ ਆਪਿ ਅਭੇਵ ਹੈਂ ॥
ki aap abhev hain |

Et sa oled ise valgustatud!

ਕਿ ਚਿਤ੍ਰੰ ਬਿਹੀਨੈ ॥
ki chitran biheenai |

Et sa oled ilma ühegi portreeta!

ਕਿ ਏਕੈ ਅਧੀਨੈ ॥੧੦੭॥
ki ekai adheenai |107|

Et sa oled iseenda peremees! 107

ਕਿ ਰੋਜੀ ਰਜਾਕੈ ॥
ki rojee rajaakai |

Et sina oled alalhoidja ja helde!

ਰਹੀਮੈ ਰਿਹਾਕੈ ॥
raheemai rihaakai |

Et Sina oled Taasmõistja ja Puhas!

ਕਿ ਪਾਕ ਬਿਐਬ ਹੈਂ ॥
ki paak biaaib hain |

Et sa oled veatu!

ਕਿ ਗੈਬੁਲ ਗੈਬ ਹੈਂ ॥੧੦੮॥
ki gaibul gaib hain |108|

Et sa oled kõige salapärasem! 108

ਕਿ ਅਫਵੁਲ ਗੁਨਾਹ ਹੈਂ ॥
ki afavul gunaah hain |

Et sa annad patud andeks!

ਕਿ ਸਾਹਾਨ ਸਾਹ ਹੈਂ ॥
ki saahaan saah hain |

Et sina oled keisrite keiser!

ਕਿ ਕਾਰਨ ਕੁਨਿੰਦ ਹੈਂ ॥
ki kaaran kunind hain |

Et Sina oled kõige tegija!

ਕਿ ਰੋਜੀ ਦਿਹੰਦ ਹੈਂ ॥੧੦੯॥
ki rojee dihand hain |109|

Et Sina oled elatusvahendite andja! 109

ਕਿ ਰਾਜਕ ਰਹੀਮ ਹੈਂ ॥
ki raajak raheem hain |

Et sina oled helde alalhoidja!

ਕਿ ਕਰਮੰ ਕਰੀਮ ਹੈਂ ॥
ki karaman kareem hain |

Et sa oled kõige kaastundlikum!

ਕਿ ਸਰਬੰ ਕਲੀ ਹੈਂ ॥
ki saraban kalee hain |

Et sa oled kõikvõimas!

ਕਿ ਸਰਬੰ ਦਲੀ ਹੈਂ ॥੧੧੦॥
ki saraban dalee hain |110|

Et sina oled kõigi hävitaja! 110

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮਾਨਿਯੈ ॥
ki sarabatr maaniyai |

Et Sind kõik kummardavad!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਦਾਨਿਯੈ ॥
ki sarabatr daaniyai |

Et Sina oled kõige doonor!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਗਉਨੈ ॥
ki sarabatr gaunai |

Et sa lähed kõikjale!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭਉਨੈ ॥੧੧੧॥
ki sarabatr bhaunai |111|

Et sa elad kõikjal! 111

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਦੇਸੈ ॥
ki sarabatr desai |

Et sa oled igal maal!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭੇਸੈ ॥
ki sarabatr bhesai |

Et sa oled igas riietuses!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਰਾਜੈ ॥
ki sarabatr raajai |

Et sina oled kõigi kuningas!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਸਾਜੈ ॥੧੧੨॥
ki sarabatr saajai |112|

Et Sina oled kõige Looja! 112

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਦੀਨੈ ॥
ki sarabatr deenai |

Et sa oleksid kõige pikem kõigi usklike jaoks!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਲੀਨੈ ॥
ki sarabatr leenai |

Et sa oled kõigi sees!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਜਾ ਹੋ ॥
ki sarabatr jaa ho |

Et sa elad kõikjal!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭਾ ਹੋ ॥੧੧੩॥
ki sarabatr bhaa ho |113|

Et Sina oled kõigi Auhiilgus! 113

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਦੇਸੈ ॥
ki sarabatr desai |

Et sa oled kõigis riikides!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭੇਸੈ ॥
ki sarabatr bhesai |

Et sa oled kõigis riietes!

ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਕਾਲੈ ॥
ki sarabatr kaalai |

Et sina oled kõigi hävitaja!