Ta saatis tema juurde targa targa.
(Ta), kuidas ta ta sinna tõi.
Raj Kumari mängis temaga.
Ta veetis terve öö tööl. 4.
Selline birah (armastus) (nende) vastu kasvas
Et ma ei suuda kirjeldada, milline (ta) oli.
Ühest lahkudes ei läinud teine kuhugi.
Silmapilk tundus miljoni ajastu möödumisena. 5.
Ta näitas pärast seksi.
(Ta) armus šahhi poega.
(Ütles, kui (sa) võtad mind endaga kaasa
Ma pean sind oma sõbraks alles siis. 6.
Ta mängis (temaga) ja läks koju.
(Ta) pingutas samamoodi, nagu Hitu (daam) oli õpetanud.
Ta saatis (ostis) suure väärtusega riideid.
Esmalt näita kõike kuningale. 7.
Siis saadeti nad (soomuk) Ranvasesse
Ja Raj Kumarile räägiti ka nii.
Kumb sulle meeldib,
Võtke see vastu, andes mulle hinna. 8.
vankumatu:
Pärast (kõik) kauba (soomuki) nägemist näitas Rani seda Raj Kumarile.
Raj Kumari mähkis oma keha nendesse riietesse ja peitis keha.
(Siis) läks ta Mitra majja, kuid kuningas ei mõelnud sellele.
Selle nipiga (ta) viis "rivaal" (Mitra) ta minema. 9.
kahekordne:
(Kuningas pidas end) targaks, aga see loll ei joonud bhangi.
Mitra võttis oma tütre nii, ta ei saanud aru rumalast nipist. 10.
Siin on Sri Charitropakhyani Tria Charitra tegelase Mantri Bhup Sambadi 341. tegelase järeldus, kõik on hea. 341,6362. läheb edasi
kakskümmend neli:
Põhja suunas oli tähtis ja kuulus linn
Nimeks Brijrajvati.
Brijraj Sen oli seal kuningas
Nähes, keda isegi Indral kunagi piinlik hakkas. 1.
Tema kuninganna oli Brijraj Mati,
Keda peeti ilusaks neljateistkümne inimese seas.
Neil oli tütar nimega Barangana (Dei),
Nagu oleks leek ilma suitsuta. 2.
Kui targad sõbrad talle otsa vaatasid,
Nii et nad rääkisid koos nii armsaid sõnu.
Nii nagu on, teist ei sünni.
Seda pole varem juhtunud ega juhtu ka hiljem. 3.
Kui Barangana Dei nooreks sai
Ja lapsepõlv ununes (st sai nooreks).
Siis nägi ta (üht) Raj Kumarit
Ja Raj Kumari andis talle elulöögid (sai lummatud) 4.
Ta mängis temaga (Raj Kumar) iga päev
Ja mõlemad tajuvad (ennast) ühe kehana.