Sri Dasam Granth

Leht - 9


ਕਿ ਜੁਰਅਤਿ ਜਮਾਲ ਹੈਂ ॥੧੫੮॥
ki jurat jamaal hain |158|

See sina oled julguse ja ilu kehastus! 158

ਕਿ ਅਚਲੰ ਪ੍ਰਕਾਸ ਹੈਂ ॥
ki achalan prakaas hain |

Et sa oled igavene valgustus!

ਕਿ ਅਮਿਤੋ ਸੁਬਾਸ ਹੈਂ ॥
ki amito subaas hain |

See, et sa oled piiritu aroom!

ਕਿ ਅਜਬ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
ki ajab saroop hain |

See, et sa oled imeline olend!

ਕਿ ਅਮਿਤੋ ਬਿਭੂਤ ਹੈਂ ॥੧੫੯॥
ki amito bibhoot hain |159|

Et sa oled piiritu suursugusus! 159

ਕਿ ਅਮਿਤੋ ਪਸਾ ਹੈਂ ॥
ki amito pasaa hain |

See, et sa oled piiritu avarus!

ਕਿ ਆਤਮ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
ki aatam prabhaa hain |

Et sa oled isehele!

ਕਿ ਅਚਲੰ ਅਨੰਗ ਹੈਂ ॥
ki achalan anang hain |

Et sa oled kindel ja jäsemeteta!

ਕਿ ਅਮਿਤੋ ਅਭੰਗ ਹੈਂ ॥੧੬੦॥
ki amito abhang hain |160|

Et sa oled lõpmatu ja hävimatu! 160

ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
madhubhaar chhand | tv prasaad |

MADHUBHAR STANZA. SINU ARMU POOLT.

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
mun man pranaam |

Issand! Targad kummardavad oma mõtetes Sinu ees!

ਗੁਨਿ ਗਨ ਮੁਦਾਮ ॥
gun gan mudaam |

Issand! Sa oled alati vooruste aare.

ਅਰਿ ਬਰ ਅਗੰਜ ॥
ar bar aganj |

Issand! Sind ei saa hävitada suured vaenlased!

ਹਰਿ ਨਰ ਪ੍ਰਭੰਜ ॥੧੬੧॥
har nar prabhanj |161|

Issand! Sina oled kõigi Hävitaja.161.

ਅਨਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
anagan pranaam |

Issand! Lugematud olendid kummardavad Sinu ees. Issand!

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਸਲਾਮ ॥
mun man salaam |

Targad tervitavad Sind oma mõtetes.

ਹਰਿ ਨਰ ਅਖੰਡ ॥
har nar akhandd |

Issand! Sa oled täielik meeste kontrollija. Issand!

ਬਰ ਨਰ ਅਮੰਡ ॥੧੬੨॥
bar nar amandd |162|

Pealikud ei saa sind ametisse panna. 162.

ਅਨਭਵ ਅਨਾਸ ॥
anabhav anaas |

Issand! Sa oled igavene teadmine. Issand!

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
mun man prakaas |

Sa oled valgustatud tarkade südametes.

ਗੁਨਿ ਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
gun gan pranaam |

Issand! Vooruslikud kogud kummardavad sinu ees. Issand!

ਜਲ ਥਲ ਮੁਦਾਮ ॥੧੬੩॥
jal thal mudaam |163|

Sa levid vees ja maal. 163.

ਅਨਛਿਜ ਅੰਗ ॥
anachhij ang |

Issand! Sinu keha on purunematu. Issand!

ਆਸਨ ਅਭੰਗ ॥
aasan abhang |

Sinu koht on igavene.

ਉਪਮਾ ਅਪਾਰ ॥
aupamaa apaar |

Issand! Sinu kiitused on piiritud. Issand!

ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਉਦਾਰ ॥੧੬੪॥
gat mit udaar |164|

Sinu olemus on kõige heldem. 164.

ਜਲ ਥਲ ਅਮੰਡ ॥
jal thal amandd |

Issand! Sa oled kõige hiilgavam vees ja maal. Issand!

ਦਿਸ ਵਿਸ ਅਭੰਡ ॥
dis vis abhandd |

Sa oled igal pool laimuvaba.

ਜਲ ਥਲ ਮਹੰਤ ॥
jal thal mahant |

Issand! Sa oled ülim vees ja maal. Issand!

ਦਿਸ ਵਿਸ ਬਿਅੰਤ ॥੧੬੫॥
dis vis biant |165|

Sa oled lõputu igas suunas. 165.

ਅਨਭਵ ਅਨਾਸ ॥
anabhav anaas |

Issand! Sa oled igavene teadmine. Issand!

ਧ੍ਰਿਤ ਧਰ ਧੁਰਾਸ ॥
dhrit dhar dhuraas |

Sina oled ülim rahulolevate seas.

ਆਜਾਨ ਬਾਹੁ ॥
aajaan baahu |

Issand! Sa oled jumalate käsi. Issand!

ਏਕੈ ਸਦਾਹੁ ॥੧੬੬॥
ekai sadaahu |166|

Sa oled alati Ainuke. 166.

ਓਅੰਕਾਰ ਆਦਿ ॥
oankaar aad |

Issand! Sina oled AUM, loomingu päritolu. Issand!

ਕਥਨੀ ਅਨਾਦਿ ॥
kathanee anaad |

Olete väidetavalt ilma alguseta.

ਖਲ ਖੰਡ ਖਿਆਲ ॥
khal khandd khiaal |

Issand! Sa hävitad türannid koheselt!

ਗੁਰ ਬਰ ਅਕਾਲ ॥੧੬੭॥
gur bar akaal |167|

Issand, sa oled ülim ja surematu. 167.!

ਘਰ ਘਰਿ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
ghar ghar pranaam |

Issand! Sind austatakse igas majas. Issand!

ਚਿਤ ਚਰਨ ਨਾਮ ॥
chit charan naam |

Sinu jalad ja su nimi mõtisklevad igas südames.

ਅਨਛਿਜ ਗਾਤ ॥
anachhij gaat |

Issand! Sinu keha ei vanane kunagi. Issand!

ਆਜਿਜ ਨ ਬਾਤ ॥੧੬੮॥
aajij na baat |168|

Sa ei allu kunagi kellelegi. 168.

ਅਨਝੰਝ ਗਾਤ ॥
anajhanjh gaat |

Issand! Su keha on alati stabiilne. Issand!

ਅਨਰੰਜ ਬਾਤ ॥
anaranj baat |

Sa oled vaba vihast.

ਅਨਟੁਟ ਭੰਡਾਰ ॥
anattutt bhanddaar |

Issand! Sinu pood on ammendamatu. Issand!

ਅਨਠਟ ਅਪਾਰ ॥੧੬੯॥
anatthatt apaar |169|

Sa oled eemaldatud ja piiritu. 169.

ਆਡੀਠ ਧਰਮ ॥
aaddeetth dharam |

Issand! Sinu Seadus on märkamatu. Issand!

ਅਤਿ ਢੀਠ ਕਰਮ ॥
at dteetth karam |

Sinu teod on kõige kartlikumad.

ਅਣਬ੍ਰਣ ਅਨੰਤ ॥
anabran anant |

Issand! Sa oled Võitmatu ja Lõpmatu. Issand!

ਦਾਤਾ ਮਹੰਤ ॥੧੭੦॥
daataa mahant |170|

Sina oled kõrgeim annetaja. 170.

ਹਰਿਬੋਲਮਨਾ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
haribolamanaa chhand | tv prasaad |

HARIBOLMANA STANZA, ARMU POOLT

ਕਰੁਣਾਲਯ ਹੈਂ ॥
karunaalay hain |

Issand! Sa oled halastuse maja!

ਅਰਿ ਘਾਲਯ ਹੈਂ ॥
ar ghaalay hain |

Issand! Sina oled vaenlaste hävitaja!

ਖਲ ਖੰਡਨ ਹੈਂ ॥
khal khanddan hain |

Issand! Sina oled kurjade inimeste tapja!

ਮਹਿ ਮੰਡਨ ਹੈਂ ॥੧੭੧॥
meh manddan hain |171|

Issand! Sina oled Maa kaunistus! 171

ਜਗਤੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
jagatesvar hain |

Issand! Sina oled universumi peremees!

ਪਰਮੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
paramesvar hain |

Issand! Sina oled kõrgeim Ishvara!

ਕਲਿ ਕਾਰਣ ਹੈਂ ॥
kal kaaran hain |

Issand! Sina oled tüli põhjus!

ਸਰਬ ਉਬਾਰਣ ਹੈਂ ॥੧੭੨॥
sarab ubaaran hain |172|

Issand! Sina oled kõigi Päästja! 172

ਧ੍ਰਿਤ ਕੇ ਧ੍ਰਣ ਹੈਂ ॥
dhrit ke dhran hain |

Issand! Sina oled Maa tugi!

ਜਗ ਕੇ ਕ੍ਰਣ ਹੈਂ ॥
jag ke kran hain |

Issand! Sina oled Universumi Looja!

ਮਨ ਮਾਨਿਯ ਹੈਂ ॥
man maaniy hain |

Issand! Sind kummardatakse südames!

ਜਗ ਜਾਨਿਯ ਹੈਂ ॥੧੭੩॥
jag jaaniy hain |173|

Issand! Sind tuntakse kogu maailmas! 173

ਸਰਬੰ ਭਰ ਹੈਂ ॥
saraban bhar hain |

Issand! Sina oled kõigi ülalpidaja!

ਸਰਬੰ ਕਰ ਹੈਂ ॥
saraban kar hain |

Issand! Sina oled kõige Looja!

ਸਰਬ ਪਾਸਿਯ ਹੈਂ ॥
sarab paasiy hain |

Issand! Sa läbid kõike!

ਸਰਬ ਨਾਸਿਯ ਹੈਂ ॥੧੭੪॥
sarab naasiy hain |174|

Issand! Sa hävitad kõik! 174

ਕਰੁਣਾਕਰ ਹੈਂ ॥
karunaakar hain |

Issand! Sina oled halastuse allikas!

ਬਿਸ੍ਵੰਭਰ ਹੈਂ ॥
bisvanbhar hain |

Issand! Sina oled universumi toitja!

ਸਰਬੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
sarabesvar hain |

Issand! Sa oled kõige meister!

ਜਗਤੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥੧੭੫॥
jagatesvar hain |175|

Issand! Sina oled universumi meister! 175

ਬ੍ਰਹਮੰਡਸ ਹੈਂ ॥
brahamanddas hain |

Issand! Sina oled universumi elu!

ਖਲ ਖੰਡਸ ਹੈਂ ॥
khal khanddas hain |

Issand! Sina oled kurjategijate hävitaja!

ਪਰ ਤੇ ਪਰ ਹੈਂ ॥
par te par hain |

Issand! Sa oled üle kõige!

ਕਰੁਣਾਕਰ ਹੈਂ ॥੧੭੬॥
karunaakar hain |176|

Issand! Sina oled halastuse allikas! 176

ਅਜਪਾ ਜਪ ਹੈਂ ॥
ajapaa jap hain |

Issand! Sina oled vaigistamata mantra!

ਅਥਪਾ ਥਪ ਹੈਂ ॥
athapaa thap hain |

Issand! Sind ei saa keegi paigaldada!

ਅਕ੍ਰਿਤਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
akritaa krit hain |

Issand! Sinu pilti ei saa kujundada!

ਅੰਮ੍ਰਿਤਾ ਮ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥੧੭੭॥
amritaa mrit hain |177|

Issand! Sa oled Surematu! 177

ਅਮ੍ਰਿਤਾ ਮ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
amritaa mrit hain |

Issand! Sa oled surematu!

ਕਰਣਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
karanaa krit hain |

Issand! Sina oled armuline olend!

ਅਕ੍ਰਿਤਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
akritaa krit hain |

Issand, Sinu kujutist ei saa kujundada!

ਧਰਣੀ ਧ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥੧੭੮॥
dharanee dhrit hain |178|

Issand! Sina oled Maa tugi! 178

ਅਮ੍ਰਿਤੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
amritesvar hain |

Issand! Sina oled nektari meister!

ਪਰਮੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
paramesvar hain |

Issand! Sina oled Ülim Ishvara!

ਅਕ੍ਰਿਤਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
akritaa krit hain |

Issand! Sinu pilti ei saa kujundada!

ਅਮ੍ਰਿਤਾ ਮ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥੧੭੯॥
amritaa mrit hain |179|

Issand! Sa oled Surematu! 179

ਅਜਬਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
ajabaa krit hain |

Issand! Sa oled imelise vormiga!

ਅਮ੍ਰਿਤਾ ਅਮ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
amritaa amrit hain |

Issand! Sa oled Surematu!

ਨਰ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥
nar naaeik hain |

Issand! Sa oled meeste meister!