Sri Dasam Granth

Leht - 8


ਅਭਗਤ ਹੈਂ ॥
abhagat hain |

Sa oled jagamatu!

ਬਿਰਕਤ ਹੈਂ ॥
birakat hain |

Sa oled mitteseotud.

ਅਨਾਸ ਹੈਂ ॥
anaas hain |

Sa oled Igavene!

ਪ੍ਰਕਾਸ ਹੈਂ ॥੧੩੭॥
prakaas hain |137|

Sa oled Ülim Valgus. 137.

ਨਿਚਿੰਤ ਹੈਂ ॥
nichint hain |

Sa oled muretu!

ਸੁਨਿੰਤ ਹੈਂ ॥
sunint hain |

Sa suudad meeli ohjeldada.

ਅਲਿਖ ਹੈਂ ॥
alikh hain |

Sa suudad meelt kontrollida!

ਅਦਿਖ ਹੈਂ ॥੧੩੮॥
adikh hain |138|

Sa oled Võitmatu. 138.

ਅਲੇਖ ਹੈਂ ॥
alekh hain |

Sa oled arvetu!

ਅਭੇਖ ਹੈਂ ॥
abhekh hain |

Sa oled Garbless.

ਅਢਾਹ ਹੈਂ ॥
adtaah hain |

Sa oled Rannata!

ਅਗਾਹ ਹੈਂ ॥੧੩੯॥
agaah hain |139|

Sa oled põhjatu. 139.

ਅਸੰਭ ਹੈਂ ॥
asanbh hain |

Sa oled sündimata!

ਅਗੰਭ ਹੈਂ ॥
aganbh hain |

Sa oled põhjatu.

ਅਨੀਲ ਹੈਂ ॥
aneel hain |

Sa oled lugematu arv!

ਅਨਾਦਿ ਹੈਂ ॥੧੪੦॥
anaad hain |140|

Sa oled Algamatu. 140.

ਅਨਿਤ ਹੈਂ ॥
anit hain |

Sa oled põhjuseta!

ਸੁ ਨਿਤ ਹੈਂ ॥
su nit hain |

Sina oled Kuulaja.

ਅਜਾਤ ਹੈਂ ॥
ajaat hain |

Sa oled sündimata!

ਅਜਾਦ ਹੈਂ ॥੧੪੧॥
ajaad hain |141|

Sa oled vaba. 141.

ਚਰਪਟ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
charapatt chhand | tv prasaad |

CHARPAT STANZA. ARMU POOLT

ਸਰਬੰ ਹੰਤਾ ॥
saraban hantaa |

Sina oled kõigi hävitaja!

ਸਰਬੰ ਗੰਤਾ ॥
saraban gantaa |

Sina oled kõigile Käija!

ਸਰਬੰ ਖਿਆਤਾ ॥
saraban khiaataa |

Oled kõigile tuntud!

ਸਰਬੰ ਗਿਆਤਾ ॥੧੪੨॥
saraban giaataa |142|

Sina oled kõige teadja! 142

ਸਰਬੰ ਹਰਤਾ ॥
saraban harataa |

Sa tapad kõik!

ਸਰਬੰ ਕਰਤਾ ॥
saraban karataa |

Sina Lood kõik!

ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਾਣੰ ॥
saraban praanan |

Sina oled kõigi elu!

ਸਰਬੰ ਤ੍ਰਾਣੰ ॥੧੪੩॥
saraban traanan |143|

Sina oled kõigi tugevus! 143

ਸਰਬੰ ਕਰਮੰ ॥
saraban karaman |

Oled kõigis töödes!

ਸਰਬੰ ਧਰਮੰ ॥
saraban dharaman |

Sa oled kõigis religioonides!

ਸਰਬੰ ਜੁਗਤਾ ॥
saraban jugataa |

Oled kõigiga ühendatud!

ਸਰਬੰ ਮੁਕਤਾ ॥੧੪੪॥
saraban mukataa |144|

Sa oled kõigest vaba! 144

ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
rasaaval chhand | tv prasaad |

RASAAVAL STANZA. SINU ARMU POOLT

ਨਮੋ ਨਰਕ ਨਾਸੇ ॥
namo narak naase |

Tervitus Sulle, põrgu hävitaja Issand

ਸਦੈਵੰ ਪ੍ਰਕਾਸੇ ॥
sadaivan prakaase |

Tervitus Sulle, igavesti valgustatud Issand!

ਅਨੰਗੰ ਸਰੂਪੇ ॥
anangan saroope |

Tervitus Sulle, kehatu olemus, Issand

ਅਭੰਗੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੪੫॥
abhangan bibhoote |145|

Tervitus Sulle, igavene ja särav Issand! 145

ਪ੍ਰਮਾਥੰ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
pramaathan pramaathe |

Tervitused sulle, türannide hävitaja, isand

ਸਦਾ ਸਰਬ ਸਾਥੇ ॥
sadaa sarab saathe |

Tervitus Sulle, kogu Issanda kaaslane!

ਅਗਾਧ ਸਰੂਪੇ ॥
agaadh saroope |

Tervitus sulle, läbitungimatu olemus, Issand

ਨ੍ਰਿਬਾਧ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੪੬॥
nribaadh bibhoote |146|

Tervitus Sulle, O tüütu kuulsusrikas Issand! 146

ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
anangee anaame |

Tervitus Sulle, Limbleless and Nameless LordA

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਮੇ ॥
tribhangee trikaame |

Tervitus Sulle, Hävitaja ja kolme režiimi taastaja, Issand!

ਨ੍ਰਿਭੰਗੀ ਸਰੂਪੇ ॥
nribhangee saroope |

Tervitus Sulle, igavene terviklikkuse Issand!

ਸਰਬੰਗੀ ਅਨੂਪੇ ॥੧੪੭॥
sarabangee anoope |147|

Tervitus sulle, igas mõttes ainulaadne Issand 147

ਨ ਪੋਤ੍ਰੈ ਨ ਪੁਤ੍ਰੈ ॥
n potrai na putrai |

Issand! Sa oled Pojata ja Lapselapseta. Issand!

ਨ ਸਤ੍ਰੈ ਨ ਮਿਤ੍ਰੈ ॥
n satrai na mitrai |

Sa oled vaenlase ja sõbrata.

ਨ ਤਾਤੈ ਨ ਮਾਤੈ ॥
n taatai na maatai |

Issand! Sa oled isata ja emata. Issand!

ਨ ਜਾਤੈ ਨ ਪਾਤੈ ॥੧੪੮॥
n jaatai na paatai |148|

Sa oled kastitu. Ja Lineagless. 148.

ਨ੍ਰਿਸਾਕੰ ਸਰੀਕ ਹੈਂ ॥
nrisaakan sareek hain |

Issand! Sa oled suhtetu. Issand!

ਅਮਿਤੋ ਅਮੀਕ ਹੈਂ ॥
amito ameek hain |

Sa oled piiritu ja sügav.

ਸਦੈਵੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
sadaivan prabhaa hain |

Issand! Sa oled Ever Glorious. Issand!

ਅਜੈ ਹੈਂ ਅਜਾ ਹੈਂ ॥੧੪੯॥
ajai hain ajaa hain |149|

Sa oled võitmatu ja sündimata. 149.

ਭਗਵਤੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
bhagavatee chhand | tv prasaad |

BHAGVATI STANZA. SINU ARMU POOLT

ਕਿ ਜਾਹਰ ਜਹੂਰ ਹੈਂ ॥
ki jaahar jahoor hain |

Et sa oled nähtav valgustus!

ਕਿ ਹਾਜਰ ਹਜੂਰ ਹੈਂ ॥
ki haajar hajoor hain |

Et sa oled kõikevaldav!

ਹਮੇਸੁਲ ਸਲਾਮ ਹੈਂ ॥
hamesul salaam hain |

Et Sina oled igaveste kiituste vastuvõtja!

ਸਮਸਤੁਲ ਕਲਾਮ ਹੈਂ ॥੧੫੦॥
samasatul kalaam hain |150|

Et Sind austavad kõik! 150

ਕਿ ਸਾਹਿਬ ਦਿਮਾਗ ਹੈਂ ॥
ki saahib dimaag hain |

Et sa oled kõige intelligentsem!

ਕਿ ਹੁਸਨਲ ਚਰਾਗ ਹੈਂ ॥
ki husanal charaag hain |

Et sina oled ilu lamp!

ਕਿ ਕਾਮਲ ਕਰੀਮ ਹੈਂ ॥
ki kaamal kareem hain |

Et sa oled täiesti helde!

ਕਿ ਰਾਜਕ ਰਹੀਮ ਹੈਂ ॥੧੫੧॥
ki raajak raheem hain |151|

Et sa oled alalhoidja ja halastaja! 151

ਕਿ ਰੋਜੀ ਦਿਹਿੰਦ ਹੈਂ ॥
ki rojee dihind hain |

Et Sina oled Elatise andja!

ਕਿ ਰਾਜਕ ਰਹਿੰਦ ਹੈਂ ॥
ki raajak rahind hain |

Et Sina oled kunagi Toetaja!

ਕਰੀਮੁਲ ਕਮਾਲ ਹੈਂ ॥
kareemul kamaal hain |

Et sina oled suuremeelsuse täiuslikkus!

ਕਿ ਹੁਸਨਲ ਜਮਾਲ ਹੈਂ ॥੧੫੨॥
ki husanal jamaal hain |152|

Et sa oled kõige ilusam! 152

ਗਨੀਮੁਲ ਖਿਰਾਜ ਹੈਂ ॥
ganeemul khiraaj hain |

Et sina oled vaenlaste karistaja!

ਗਰੀਬੁਲ ਨਿਵਾਜ ਹੈਂ ॥
gareebul nivaaj hain |

Et sa oled vaeste toetaja!

ਹਰੀਫੁਲ ਸਿਕੰਨ ਹੈਂ ॥
hareeful sikan hain |

Et sina oled vaenlaste hävitaja!

ਹਿਰਾਸੁਲ ਫਿਕੰਨ ਹੈਂ ॥੧੫੩॥
hiraasul fikan hain |153|

Et sina oled hirmu eemaldaja! 153

ਕਲੰਕੰ ਪ੍ਰਣਾਸ ਹੈਂ ॥
kalankan pranaas hain |

Et Sina oled plekkide hävitaja!

ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸ ਹੈਂ ॥
samasatul nivaas hain |

Et sina oled kõige elanik!

ਅਗੰਜੁਲ ਗਨੀਮ ਹੈਂ ॥
aganjul ganeem hain |

Et sa oled vaenlaste poolt võitmatu!

ਰਜਾਇਕ ਰਹੀਮ ਹੈਂ ॥੧੫੪॥
rajaaeik raheem hain |154|

Et Sina oled Toetaja ja Armuline! 154

ਸਮਸਤੁਲ ਜੁਬਾਂ ਹੈਂ ॥
samasatul jubaan hain |

Et sina oled kõigi keelte meister!

ਕਿ ਸਾਹਿਬ ਕਿਰਾਂ ਹੈਂ ॥
ki saahib kiraan hain |

Et sina oled kõige kuulsusrikkam!

ਕਿ ਨਰਕੰ ਪ੍ਰਣਾਸ ਹੈਂ ॥
ki narakan pranaas hain |

Et sina oled põrgu hävitaja!

ਬਹਿਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸ ਹੈਂ ॥੧੫੫॥
bahisatul nivaas hain |155|

Et sina oled taevaelanik! 155

ਕਿ ਸਰਬੁਲ ਗਵੰਨ ਹੈਂ ॥
ki sarabul gavan hain |

Et sina oled kõigile tegija!

ਹਮੇਸੁਲ ਰਵੰਨ ਹੈਂ ॥
hamesul ravan hain |

Et sa oled kunagi õnnis!

ਤਮਾਮੁਲ ਤਮੀਜ ਹੈਂ ॥
tamaamul tameej hain |

Et sina oled kõige teadja!

ਸਮਸਤੁਲ ਅਜੀਜ ਹੈਂ ॥੧੫੬॥
samasatul ajeej hain |156|

Et sa oled kõigile kõige kallim! 156

ਪਰੰ ਪਰਮ ਈਸ ਹੈਂ ॥
paran param ees hain |

Et sina oled isandate Issand!

ਸਮਸਤੁਲ ਅਦੀਸ ਹੈਂ ॥
samasatul adees hain |

Et sa oled kõigi eest varjatud!

ਅਦੇਸੁਲ ਅਲੇਖ ਹੈਂ ॥
adesul alekh hain |

Et sa oled maata ja arvestuseta!

ਹਮੇਸੁਲ ਅਭੇਖ ਹੈਂ ॥੧੫੭॥
hamesul abhekh hain |157|

Et sa oled alati rikutud! 157

ਜਮੀਨੁਲ ਜਮਾ ਹੈਂ ॥
jameenul jamaa hain |

Et sa oled maal ja taevas!

ਅਮੀਕੁਲ ਇਮਾ ਹੈਂ ॥
ameekul imaa hain |

Et sa oled märkides kõige sügavam!

ਕਰੀਮੁਲ ਕਮਾਲ ਹੈਂ ॥
kareemul kamaal hain |

Et sa oled kõige heldem!