Kes on läbinud paarkümmend noort (st ristitud) 11.
Seejärel tõmbas ta vibu ja lasi noole.
Alles siis tapeti kakskümmend hobust.
Nad kaotasid oma elu korraga.
(See nägi välja selline), nagu oleksid tornid langenud. 12.
(Ta) ründas kolmandat korda.
Ta lasi noole lahti ega kartnud üldse.
Tappis korraga kolmkümmend sõdalast.
(Paistab), nagu oleks tuul tähed pühkinud. 13.
Kui naine tavatses noolt tulistada
Siis viskas paarkümmend-kolmkümmend noort maas.
Tark hobust juhtis selline tark naine
Et keha ei saa ainsatki haava. 14.
Kuduja (weaver) liiguks justkui suurel kiirusel vees.
Või justkui paistaks alternatiivina välk.
Kakskümmend sõdalast langesid ühe noolega.
Nad ei kandnud raudrüüd ega ka soomusrüüd. 15.
vankumatu:
Siis tulistas naine vihasena noole.
See nool läbis kahekümne hobuse.
Piinanud sõdalased kukkusid teadvusetult maapinnale.
(See nägi välja selline), nagu poleks nad maailma tulnud või poleks sündinud emade poolt. 16.
Kui see naine tappis tuhat sõdalast
Teda nähes täitus Chandra Bhan vihaga.
(Ta) piitsutas hobust ja pani selle kiiresti jooksma.
Aga naine ei tapnud teda, ta tappis hobuse noolega. 17.
Naine vallutas sõdalased
Ja andis kõikidele sõdalastele sõlmed ('Bukcha') pähe.
Kust nad raha toonud olid, sealt nad lahkusid.
Too naine võitles vapralt iseloomu näidates. 18.
(Ta) võttis majast hobuse ja andis selle talle
Ja tegi Chandra Bhan Jatu enda omaks.
Ta hülgas kohe varga Birti
Ja süvenes Sri Krishna (Issand) laulmisse. 19.
kahekordne:
Pärast Chandra Bhani alistamist läks ta sealt edasi
Ja kus ta mees oli, sinna ta läks õnnelikult. 20.
kakskümmend neli:
See naine töötas kõvasti.
(Ta) võitis kõik vaenlased.
Siis läks ja kohtus oma mehega
Ja armastatud toodi kodumaale. 21.
Siin lõpeb Sri Charitropakhyani Tria Charitra Mantri Bhup Samvadi 176. peatükk, kõik on soodne. 176.3456. läheb edasi
kakskümmend neli:
Naine nimega Man Lata kuulas
Kes valdas veedasid, puraane ja šastraid jne.
Ta olevat suure šahi tütar.
Kellega teda võrrelda? 1
vankumatu:
Man Lata tellis suure laeva.
Ta hoidis selles toitu ja jooki mitu päeva.
Ta lahkus oma mehe majast ja läks ise sinna
Ja võttis kaasa viiskümmend sõbrannat. 2.
Kui ta mere äärde läks, tegi ta seda.
Siis küsiti kuuskümmend küünart pikka bambust.
Tema külge seoti suur lipp ('barakk').
Tema külge seotud riie pandi põlema. 3.
Mereelukad olid seda tuld nähes väga üllatunud.
Nagu oleks teine kuu ookeani tõusnud.
Nagu meremees tavatses sellel istuda
Nii et kalad nägid Kachchit ja tulid temaga kaasa. 4.
Kui lennuk liikus 40 km kaugusele
Nii et kalad ja kalad jne leidsid kõik suure õnne südames.
(Mõtles) Hoiame ja närime nüüd seda vilja
Ja siis läheme kõik oma kodudesse.5.
Kalad ja muud olendid, kes läksid koos (laevaga),
Paljud kalliskivid tulid ka (üleval või kaldal) nende jõul.
Seejärel kustutas Man Lata tulekahju
Ja kala oli üllatunud ja hakkas kannatama mitmesuguseid valusid. 6.
Kui nad seal komistades seisid, tõusis vesi veelgi.
Nad kõik elasid ja kannatasid palju.
Siis võttis naine helmed ja kalliskivid.