Krishna sõjaväes oli sõdalane nimega Ajaib Khan, ta tuli ja astus vastamisi kuningas Anag Singhiga, ta ei astunud lahinguväljalt tagasi ja oli väga raevunud,
Ta andis mõõgaga löögi Ajaib Khanile
Tema pea oli hakitud, kuid peata tüvi hakkas kaklema, siis kukkus ta maapinnale nagu tohutu puu, mille murdis ja kukkus möll möll.1150.
Nähes Ajaib Khani sellist seisundit, täitus Ghairat Khani meel raevust
Ta pani oma vankri ajama ja langes kartmatult vaenlase kallale
Mõlemad võimsad sõdalased pidasid kohutava lahingu, võttes mõõgad kätte
Nad nägid välja nagu puksiirelevandid, kes metsas omavahel võitlesid.1151.
Nagat Khan haaras odast ja ajas sellega jõuga vaenlase sõdalase poole.
Ghairat Khan, hoides oma peos, viskas selle vaenlase pihta, kelle Anag Singh püüdis kinni ja viskas oma mõõgaga maapinnale, liikudes nagu välk.
Ta (vaenlane) vihastas, sest ta ei rünnanud (ta) võttis teise oda kätte ja viskas selle vaenlase poole.
See toru ei tabanud vaenlast, kuid ta lasi välja teise toru nagu taevasse lastud õhupomm.1152.
Nähes teist oda tulemas, lõikas vägev kuningas selle läbi ja viskas maapinnale.
Kuningas püüdis kinni ja viskas maapinnale ka teise toru ning viskas oma tormi suures raevus Ghairat Khanile,
Mis tabas teda näkku
Veri purskas välja nagu südamest välja liikuv viha tuli.1153.
DOHRA
Ta suri ja kukkus maapinnale ning tema teadvus lõppes
Ta paistis nagu päike, mis hirmust taevast laskub maa peale.1154.
SWAYYA
Luuletaja Shyam (ütleb) Lord Krishna, täis viha, rääkis Rann-bhoomis nii,
Siis ütles Kṛṣṇa raevukalt: „Kes on see kangelaslik võitleja, kes on tapnud kõik sõdalased ja visanud nad maa peale oma südamesoovi järgi?
���Ma tean, et teda karttes ei püüa sa oma vibusid ja nooli enda kätte
Minu arvates võite kõik oma kodudesse minna, sest teie jultumus näib olevat lõppenud.���1155.
Kui Sri Krishna neile seda ütles, siis (siis) nad kõik vihastasid ja võtsid oma vibud ja nooled kätte.
Kui Kṛṣṇa need sõnad lausus, võtsid nad kõik vibud ja nooled ning oma julgusele mõeldes kogunesid nad kokku ja marssisid sõtta.
(Igal pool) on kuulda "kill-kill" heli, nad tapsid selle vaenlase (kes) tuli ja jäi paigale.
Nad tapsid kõik, kes neile vastu astusid, hüüdes "Tappa, tapa" – kuningas Jarasandh nägi, kuidas seda kohutavat sõda peetakse mõlemalt poolt.1156.
Suur kange mees (nimega Sujan) juhtis hobust, mõõk käes.
Üks võimsatest sõdalastest, hoides oma mõõka käes, pani oma hobuse jooksma ja tappis viiskümmend sõdurit, esitas Anag Singhile väljakutse sellelt küljelt,
Sujan Singh tormas ja andis vasaku käega löögi kuningale, mille ta takistas oma kilpi.
Parema käega raius kuningas mõõgaga Sujan Singhi pea.1157.
DOHRA
Kui Anag Singh tappis selles kohas Sujan (nimi) Surma
Kui Anag Singh tappis Sujan Singhi, langes Yadava armee siis väga raevunud vaenlase vägede kallale.1158.
SWAYYA
Looži täissõdalased on hirmust langenud ega karda vaenlast ning on tulnud ja võidelnud.
Häbitunnet täis sõdalased langesid armee peale ja karjusid raevust: "Nüüd tapame Anagi kindlasti,"
Nad esitasid talle väljakutse võtta nende pihkusid, mõõgad, nuiad, odad jne
Luuletaja Ram ütleb, et tõmmati lugematute vibude nöörid.1159.
Sellel poolel võttis Anag Singh ka suures raevus oma vibu ja nooled ning ta silmad muutusid punaseks
Karjudes "Tappa, tapa" lasi ta oma nooled vaenlaste südamesse,
Kelle tungimisega keegi tapeti, keegi sai haavata ja keegi põgenes lahinguväljalt
Need, kes uhkusega võitlema tulid, muutus sõda saabudes hirmsamaks.1160.
Vankritel istuvad Sataka, Balarama ja Basudeva (adik) jooksevad kõik minema.
Balram, Vasudev, Satyam jne marssisid edasi ning Udhava ja Akrur jne samuti sõjaareenile
Nendest ümbritsetud kuningas (Anag Singh) ehtis end nii ja sõdalased vihastasid tema pilti nähes.
Nende kõigi piiratuna paistab kuningas Anag Singh vihmaperioodil nagu päike, mida ümbritsevad pilved.1161.
Balram võttis oma adra pihku ja tappis kõik neli vaenlase hobust