(Ta) lõi sarve ja andis kuningale käsu.
(Gorakhnath) äratas kuninganna ellu, võttes mitmeid vorme.
Oo Bharthari kuningas! Kuulake, (neist) võtke käega kinni. 15.
Bharthari ütles:
kahekordne:
Keda hoida ja kellest lahti lasta, (ma) mõtlen oma mõtetes.
Kõigist neist on saanud paljud kuningannad nagu Pingula kaunitar. 16.
vankumatu:
Seda öeldes lahkus Gorakh Nath sealt.
(Siin) Bhan Mati jutu võttis Chandal.
Sellest päevast peale unustas (kuninganna) kuninga.
Kuninganna (ta) oli segaduses madala inimesena. 17.
kahekordne:
(Tal) oli teenija nimega Dhootmati. Helistas (talle) korraga.
Olles selle alatu mehe vastu palju armastust arendanud, saatis ta talle (helistama). 18.
kakskümmend neli:
Kui sõnumitooja sealt tagasi tuli,
Siis läks kuninganna ja küsis temalt:
O Sakhi! Kümme, millal (mu) sõber siia tuleb
Ja mu meele kuumus kaob. 19.
vankumatu:
O Sakhi! Ütle tõtt, millal härra tuleb?
(Minu) Nain naeratab Nainiga segatuna.
Sel ajal lähen Pritamiga Lipt Lipti (Ke Anandit Ho).
O Sakhi! Kümme, millal mu sõber tuleb ja mis päeval. 20.
(Ma) punun hoolikalt oma juustesse pärleid (kujutletavad pärlid elevandi peast).
(Ma) võtan oma armastatud näpuotsaga.
Isegi kui mu keha on katki, ei muuda ma oma meelt.
Oma armastatu armastuse nimel kannan Kashi kalvatrat oma kehal. 21.
Sakhi! Millal ta mu kaela naerdes kallistab?
Alles siis eemaldatakse kõik mu kurbused.
(Minuga, kui ta) lobiseb ja lobiseb ja lobiseb.
Sel päeval lähen ma tema juurest Balihari Balihari. 22.
O Sakhi! (Kui ma) pean koputama, et Sajaniga niimoodi kohtuda
Ta varastab mu südame ära.
(Ma) mängin temaga igati ja ei säästa ainsatki lakku.
Viiekümne kuu pärast pean ma ühe päeva möödunuks. 23.
(Ta ütleb mulle), millal ta sõnad ette loeb
Ja paindlik tuleb ja näpistab mu südame.
Ma klammerdun ka oma armastatu keha külge.
(Ma hoian oma) meelt temas ühendatud. 24.
Ise:
(Praegu) ei pea isegi õrna lindu, lootost ja hirve tühjaks.
(Nüüd) Ilusat Tšakorit ma südamesse ei too ja isegi kalaparved on noominud (st pole kaupa vastu võtnud).
(Tema) valgust nähes on Kama Dev kaotanud teadvuse ja kõik Sarad on muutunud orjadeks.
Tere Red! Sinu ahned silmad hävitavad ärevuse ja kannatlikkuse. 25.
vankumatu:
Sakhi kuulis sõnu ja läks sealt sellesse kohta.