Soor Chand oli Sammar Kandi kuningas;
kedagi teist temasugust polnud olnud.(1)
Chatar Kala oli tema Rani; ta oli väga õnnelik.
Ilus, rahulikkus ja tagasihoidlikkus ei suudaks teda võita ükski keha.(2)
Chaupaee
Kuningas elas tema alluvuses.
Kuningas kuuletus talle alati ja täitis rõõmsalt tema soovid.
Kogu riik allus (tema) loale
Isegi terve riik järgnes talle ja Rani peeti suverääniks.(3)
Dohira
Tema mitmekülgsetest omadustest muljet avaldanud armuke võttis tema käsu vastu.
Tema oskused on alati vastu võetud ega pööranud tähelepanu ühelegi teisele naisele.(4)
Chaupaee
(Ühel päeval) nägi see kuningas naist
Kord sattus see suverään teise naise juurde ja mõtles temaga armatseda.
Kui (ta) nägi, et on öö
Kui öö lähenes, saatis ta emissari ja kutsus ta enda juurde.(5)
Ta mängis talle helistades palju
Seal armus ta naisega, pidades teise inimese naist enda omaks.
tahtis teda (oma) paleesse tuua,
Ta tahtis naist kodus hoida, kuid kartis oma naist.(6)
Ta võttis seda oma mõtetes müüdina
Seda silmas pidades ütles ta armatsedes:
Ta ütles talle, et ta abiellub (sinuga).
"Ma abiellun sinuga ja vaesusest vabastades teen sinust rani." (7)
Kui (see) naine neid sõnu kuulis
Kui naine seda kuulis, muutus ta vägivaldseks,
(Ja hakkas ütlema) Nüüd olen ma su naine.
Ja vastas: 'Ma olen sinu oma. Võite minuga igal ajal abielluda. (8)
Ma ütlen sulle ühte asja
"Aga üht ma pean ütlema ja palun uskuge, et see on tõsi,
Kui armastan kogu elu
"Kui olete valmis mind jätkuvalt armastama, siis peate minuga täna abielluma." (9)
Et kasvõi natukenegi armuda,
"See, kes kedagi jumaldab, ei tohi taganeda,
Tema käest tuleks rõõmuga haarata
isegi kui inimene võib oma elu kaotada.” (10)
See kuninganna, kes on teie majas,
"Rani, teil on kodus, ma kardan teda."
Oled väga tema valduses
"Maagilise loitsu abil olete tema kontrolli all. (11)
Nüüd teen tegelase
„Nüüd näitan teile imet, mille kaudu saan olla teiesugune suverään.
Ma teen kõik sati maskeeringud
„Ma maskeerin end satiks (selleks, kes süütab end oma mehe surnukehaga) ja panen selga punased riided (12).
Sa võta selle kuninganna endaga kaasa
Ja tuleb minu juurde karussellis istudes.
Sa ise seletad mulle
Ja kuninganna minu juurde saatmine. 13.
Ta ütles, mis tal öelda oli.
Kui Rani on teiega kaasas ja istud palankiinis, tulete te sellesse kohta (kus valmib tuletorn).
Kuu loojus ja päike tõusis.
"Sa tuled minu juurde, et mind veenda ja siis saadate Rani minu poole." (14)
Võttes koidikul kõik tõusud ja mõõnad kokku
Kui päev tuli, marssis ta (tule poole) ja kõik, rikkad ja vaesed, järgnesid.
Kuningas tuli ka (oma) naisega.
Raja koos Raniga tulid ja seisid pea rippudes tema ees.(15)
Kuningas käskis tal mitte abielu rikkuda.
Raja palus, et ta ei hakkaks Satiks ja võtaks temalt nii palju rikkust, kui ta soovib.
Kuninganna! Sa saad ka sellest aru
(Ta küsis oma Ranilt) „Rani, sa paned teda mõistma ja päästad ta tules põlemast.”(16)
Kuninganna ja kuningas selgitasid talle:
Kui Rani ja Raja püüdsid teda mõista, vastas ta: "Kuule
Mida ma selle rahaga teen?
mu Raja, ma ütlen armastusega, mis kasu see rikkus mulle on.(17)
Dohira
"Kuulge, mu Rani ja Raja, ma loobun oma elust oma armastatu nimel.
"Mida ma selle rikkusega peale hakkan?" (18)
'Teise vara on nagu kivi ja teise mehel nagu isa.
"Ohverdades oma elu oma armastatu pärast, olen ma määratud taevasse." (19)
Chaupaee
Kuningas rääkis siis nii: