Ja mürgitas mõlemad (leitud toitu süües) ja saatis taevasse. 5.
Ta ütles kõigile nii:
Shiva on mind õnnistanud.
(Ta) on tapnud kuninga koos kuningannaga
Ja kõik mu osad on tehtud meesteks. 6.
Shiva on andnud mulle palju armu.
Ta on andnud mulle kogu kuningriigi materjali.
Keegi ei teinud (sellest) saladust.
Ja viskas vihmavarju üle Raj Kumari pea.7.
Veetis natuke aega niimoodi.
(Siis) sai Mitra juuksed puhtaks.
Kõik naiste riided anti talle
Ja võttis ta naiseks. 8.
kahekordne:
Pärast vanemate tapmist sai sellest naisest mees ja ta abiellus Mitraga.
Ta valitses selle nipiga, kuid keegi ei saanud saladust kätte. 9.
Siin lõpeb Sri Charitropakhyani Tria Charitra Mantri Bhup Sambadi 341. charitra, kõik on soodne.349.6458. läheb edasi
kakskümmend neli:
Ida pool asus linn nimega Sujanvati,
Mis oli võrreldamatu kõigi linnadega.
Sujan Singh oli seal kuningas
Looja polnud kedagi teist temasarnast loonud. 1.
Tal oli kuninganna nimega Navjoban (Dei).
Nagu see, keda Brahma ei loonud (ühtki teist) neitsit.
Kes nägi selle Abla vormi
Siis ütleb mõistus niimoodi pärast tegude tegemist. 2.
Ka Indra majas pole sellist naist
Nagu oleme näinud kuninga naist.
(Seal) oli nii ilus šahhi poeg,
Nähes, kelle ilu isegi Indra varem häbelikuks läks. 3.
Kui see kuninganna kõrvu langes,
Sellest ajast peale hakkas see naine petma.
(Hakkas mõtlema) Mida ma peaksin täna tegema?
Et näha seda ilu oma silmadega. 4.
(See) naine peksis Dhandorat linnas.
Kõigile räägiti nii
Et ei tohiks olla kõrget ja madalat (rikkaid ja vaeseid).
Ja kõik (tulge minu koju) homme hommikul preti sööma.5.
Kuningas ei mõistnud selle saladust.
(Ta arvas ainult, et) kuninganna oli andnud (tavalise) kohtumise.
Valmistati erinevaid toite
Ja kutsus rikkaid ja vaeseid. 6.
Inimesed tulid rõõmsalt toitu sööma
Ja möödus naise pilgu all (istub aknas).
Kui Ethi Rai sinna tuli
Kus kuninganna aknas istus. 7.
Rani nägi teda ja tundis ta ära.
Teda hakati mitmel moel kiitma.