Isegi pärast igas kodus läbiotsimist ei nähta ega kuulda jumalateenistust ja palvet ega arutelu veedade üle.160.
MADHUBHAAR STANZA
See on kõigi riikide tee.
Kuhu tuleb kuritas.
kus kus anartha (saab olema)
Tihe käitumine on nähtav kõigis riikides ja igal pool on mõttetuse asemel mõttetus.161.
Kõigi maade kuningad
Nad teevad iga päev halba.
Õiglust ei tule.
Kurja tegu pandi toime kogu riigis ja kõikjal valitses õigluse asemel ülekohus.162.
Maast saab Shudra (huvitatud).
Hakkab tegema madalaid tegusid.
Siis saab braahmaan (saab)
Kõigist maakera inimestest said šudrad ja kõik olid alatute tegudega seotud, seal oli ainult üks braahman, kes oli täis voorusi.163.
PAADHARI STANZA
(See) Brahman laulaks iga päev Prachanda Devit,
Kes (jumalanna) tegi kaks Dhumralochana köidet,
Kes aitas jumalaid ja deeva kuningat (Indra),
Brahmaan kummardas alati seda jumalannat, kes oli tükeldanud deemoni nimega Dhumarlochan kaheks osaks, kes oli jumalaid aidanud ja isegi Rudra päästnud.164.
Kes tappis kangelased (nimega) Shumbha ja Nishumbha,
Need (deemonid), kes alistasid Indra ja muutsid ta erakuks.
Ta (Indra) oli varjunud Jag Maati (jumalanna) juurde.
Too jumalanna oli hävitanud Shumbhi ja Nishumbhi, kes olid isegi Indra vallutanud ja ta vaeseks teinud, Indra oli leidnud varjupaiga maailma ema juures, kes oli teinud temast taas jumalate kuninga.165.
(See) helde braahman laulis talle (jumalannale) päeval ja öösel.
Kes tappis vihas lahingus Indra vaenlase ('Baswar' Mahkhasura).
Tema (Brahmani) majas oli halva käitumisega naine.
See braahman kummardas ööd ja päevad seda jumalannat, kes oma raevus oli tapnud all-maailma deemonid, et braahmanil oli kodus iseloomutu (prostituut)naine, ühel päeval nägi ta oma meest kummardamas ja ohverdamas.166.
Naise kõne mehele:
Oh loll! Mis eesmärgil sa jumalannat kummardad?
Miks teda kutsutakse "Abheviks" (märkamatuks)?
Kuidas sa tema jalge ette kukud?
"Oo loll! miks sa jumalannat kummardad ja mis eesmärgil sa neid salapäraseid mantraid lausud? Miks sa kukud tema jalge ette ja pingutad meelega põrgusse sattumise nimel?167.
Oh loll! Kellele sa laulad?
(Sa) ei karda teda kehtestades.
(Ma lähen) kuninga juurde ja nutan.
"Oo loll! mis eesmärgil sa kordad tema nime ja kas sa ei karda tema nime kordades? Ma räägin kuningale sinu kummardamisest ja ta saadab su pärast vahistamist pagendusse.”168.
See vaene naine ei mõistnud Brahmani jõudu.
(Kal Purukh) on tulnud ja kehastunud religiooni levitamiseks.
Kõigi Shudrade hävitamiseks
See alatu naine ei teadnud, et Issand oli kehastunud rahva kaitseks Shudrase tarkusega ja inimeste ettevaatlikuks muutmiseks, Issand oli kehastunud Kalkiks.169.
Tema huvi tundmine (braahman) hoidis kurja naise tagasi.
Aga mees ei rääkinud inimeste hirmust.
Siis ta vihastas ja hakkas Chitis peksma
Ta noomis oma naist, mõistes tema heaolu ja avaliku arutelu kartuses mees vaikis, selle peale naine vihastas ja Sambhali linna kuninga ette minnes jutustas kogu episoodi.170.
Ilmus (kuningale) jumalannat kummardamas (abikaasa poolt).
(Siis) Shudra kuningas vihastas ja võttis ta kinni.
püüdis ta kinni ja karistas teda kõvasti (ja ütles)
Ta näitas kuningale kummardavat brahmaani ja Shudra kuningas vihastas, arreteeris ta ja määras talle karmi karistuse. Kuningas ütles: "Ma tapan su või sa loobud jumalanna kummardamisest."171.