Tudi po iskanju v vsakem domu ne bo videti ali slišati nobenega čaščenja in molitve ali nobene razprave o Vedah.160.
MADHUBHAAR STANZA
To bo pot vseh držav.
Kjer bodo kurite.
kje kje anartha (bo)
Zlobno ravnanje bo vidno v vseh državah in povsod bo nesmisel namesto smisla.161.
Kralji vseh dežel
Vsak dan bodo počeli slabe stvari.
Ne bo pravice.
Zlo dejanja so bila storjena po vsej državi in povsod je bila krivica namesto pravice.162.
Zemlja bo postala Shudra (zainteresirana).
Začel bo delati nizka dejanja.
Potem (bo) brahmin
Vsi ljudje na zemlji so postali Shudre in vsi so bili zatopljeni v nizkotna dejanja, tam je bil samo en Brahmin, ki je bil poln vrlin.163.
PAADHARI STANZA
(Da) bi Brahmin vsak dan pel Prachanda Devi,
Kdo (boginja) je naredil dva zvezka Dhumralochana,
Kdo je pomagal bogovom in deva kralju (Indra),
Brahmin je vedno častil tisto boginjo, ki je razsekala demona z imenom Dhumarlochan na dva dela, ki je pomagala bogovom in celo rešila Rudro.164.
Kdo je ubil junaka (imenovana) Shumbha in Nishumbha,
Tisti (demoni), ki so premagali Indro in ga spremenili v puščavnika.
On (Indra) je vzel zavetje Jag Maat (Boginje).
Ta boginja je uničila Shumbha in Nishumbha, ki sta celo osvojila Indro in ga naredila revnega, Indra se je zatekel k materi sveta, ki ga je ponovno postavila za kralja bogov.165.
(Ta) velikodušni brahmin ji je dan in noč pel (boginji).
Ki je v bitki v jezi ubil Indrinega sovražnika ('Baswar' Mahkhasura).
V njegovi (Brahmanovi) hiši je bila ženska slabega vedenja.
Da je Brahmin noč in dan častil to boginjo, ki je v svojem besu ubila demone podzemlja, da je imel Brahmin v svojem domu brezznačno (prostitutko) ženo, nekega dne je videla svojega moža, kako je opravljal čaščenje in daritve.166.
Govor žene, naslovljen na moža:
o bedak! S kakšnim namenom častiš boginjo?
Zakaj se imenuje 'Abhevi' (nerazločno)?
Kako mu padeš pred noge?
»O bedak! zakaj častiš boginjo in s kakšnim namenom izgovarjaš te skrivnostne mantre? Zakaj ji padaš pred noge in se namenoma trudiš, da bi šel v pekel?167.
o bedak! Za koga skandirate?
(Ti) se ne boji, da bi ga vzpostavil.
(Bom) šel h kralju in jokal.
»O bedak! s kakšnim namenom ponavljate njeno ime in ali vas ni strahu, ko ponavljate njeno ime? Kralju bom povedal o tvojem čaščenju in po aretaciji te bo izgnal.«168.
Ta uboga ženska ni razumela (moči) Brahmana.
(Kal Purukh) je prišel in se inkarniral za širjenje vere.
Za uničenje vseh Šuder
Ta podla ženska ni vedela, da se je Gospod utelesil za zaščito ljudi z modrostjo Shudra in da bi ljudi naredil previdne, Gospod se je utelesil kot Kalki.169.
Poznavanje njenega interesa (brahmana) je zadržalo hudobno žensko.
mož iz strahu pred ljudmi ni spregovoril.
Potem se je razjezila in začela tepsti v Čitu
Pograjal je svojo ženo, spoznal njeno dobro in zaradi strahu pred javno razpravo je mož molčal, na to se je tista ženska razjezila in šla pred kralja mesta Sambhal, povedala celotno epizodo.170.
Prikazala se je (kralju), ko je častila boginjo (s strani moža).
(Takrat) se je kralj Shudra razjezil in ga prijel.
ga ujel in močno kaznoval (in rekel)
Brahmana, ki je častil, je pokazala kralju in kralj Shudra se je razjezil, ga aretiral in strogo kaznoval, kralj pa je rekel: »Ubil te bom ali pa boš opustil čaščenje boginje.«171.