(Mnogi) pojejo, ploskajo z rokami, rečejo (drugim), Adijo! pridi in zapleši
Nekdo poje in nekdo igra melodijo in nekdo je prišel plesat tja, kjer je Krišna izvedel svojo ljubezensko igro.570.
Vse gopije se dobro igrajo v rasi, če dobijo dovoljenje Šri Krišne.
Vse ženske so ubogale Krišno, kralja Yadav, lepo igrale ljubezensko igro kot plešoče nebeške dame na Indrinem dvoru
So kot hčere Kinnars in Nagas
Vsi plešejo v ljubezenski igri kot ribe, ki se premikajo v vodi.571.
Ko vidimo lepoto teh gopij, je luna videti medla
Njihove obrvi so se stisnile kot napet lok boga ljubezni
Na lepem obrazu mu igrajo vse vrste rag.
Vse melodije ostanejo v njihovih ustih in um ljudi je bil ujet v njihov govor kot muhe v medu.572.
Nato je Šri Krišna na zelo lep način začel melodijo (rage) iz svojih ust.
Nato je Krišna s svojimi prikupnimi usti zaigral čudovito melodijo in zapel glasbene načine Soratha, Saranga, Shuddha Malharja in Bilawala
Ko so jih poslušale, so gopije iz Braje dobile veliko zadovoljstvo
Ptice in tudi jeleni, ki so poslušali čudovit zvok, so bili očarani in kdor je slišal njegove Ragas (glasbene načine), je bil zelo zadovoljen.573.
Krišna je na tem mestu videti čudovito, ko poje čudovite pesmi z očarljivimi čustvi
Z igranjem na svojo flavto se zdi veličasten med gopijami kot jelen med srnicami
Kogar hvalnice pojejo vsi ljudje, (On) jim (gopijam) nikoli ne more pobegniti.
On, ki ga vsi hvalijo, ne more ostati nenavezan na ljudi, ukradel je um gopij, da bi se igral z njimi.574.
Pesnik Shyam ga ceni, čigar lepota je edinstvena
Za čigav pogled se poveča blaženost in ob poslušanju čigavega govora se končajo najrazličnejše žalosti
Navdušena Radha je na ta način odgovarjala na vprašanja in odgovore s Šri Krišno.
Radha, hči Brisha Bhana, se v velikem veselju pogovarja s Krišno in jo posluša, ženske postajajo privlačne in tudi Krišna postaja zadovoljen.575.
Pesnik Shyam (pravi) se vse gopije skupaj igrajo s Krišno.
Pesnik Shyam pravi, da se vse gopije igrajo skupaj s Krišno in se ne zavedajo svojih udov in oblačil