O Maharadž! (meni danes) daj dar duše. 15.
o draga! Vse ženske so navdušene nad vašim videzom.
O draga duša! Pridi in me spoznaj danes.
Oh, obstajajo resolucije v čast! Zakaj hodiš togo naokoli?
(Ti) si ukradel moj um in kje sediš. 16.
Okrasite ogrlico, okrasite čudovit oklep
In veselo žvečite paan pivo v čitu.
Hitro vstani, moja ljubljena duša! kje sediš
Moji biseri so navezani nate, pojdi in se nastani v (njihovih) kotih ('kunj') ॥17॥
dvojno:
Kumarijeve (te) prodajne besede so bile izrečene Kumariju.
Toda ta norec ni sprejel enega (čeprav) so valovi soka naraščali. 18.
štiriindvajset:
Ta norec je samo rekel 'ne ne'.
(Ta) neinteligentna oseba ni mislila na nič dobrega ali slabega.
Ni šel v svojo hišo
In ni združil s Shahovo hčerko. 19.
Pesnik pravi:
neomajen:
Ženska, ki pride k moškemu polna poželenja,
Kdor mu Rati ne da milostinje, ta (človek) pade v strašne pekle.
Kdor gre v (hišo) tujke in jé tuj modrec,
Pade tudi v jamo greha. 20.
Tista devica je še vedno govorila 'ne ne ne'.
Ko pa se je oblekel in polepšal, je šel k (tisti) gospe.
Tako je jezna ženska pomislila na lik
In ubil prijatelja skupaj s starši. 21.
Pesnik pravi:
dvojno:
Poželenje si želi, da bi ženska rekla 'Uživaj me'.
Torej oseba, ki mu ne da miloščine, spet pade v pekel. 22.
neomajen:
Kumari je vzela nož in ga prijela v roko
In udaril očeta v prsi. (Potem od tam) ga je vzel ven in ga udaril v materine prsi
In z lastno roko je zlomil mnogo očetovih ran.
Šla je mimo njih pod steno in nato odšla do Kumarja. 23.
Oblekla se je v žafran in odšla h kralju.
Na ta način mu je povedal o svojem sinu.
O Rajan! Ko je videl mojo obliko, je bil vaš sin v skušnjavi.
Zato je bil moj oče zvezan in ubit. 24.
Razrezan je na kose in postavljen pod steno.
(Nato) je kralj nenadoma rekel na ta način,
O Rajan! Sodnik, pojdite in se prepričajte sami.
Če (očetovo truplo) pride ven, ga ubij, sicer ubij mene. 25.
dvojno:
Ko je mama izvedela za moževo smrt,
Tako je v tistem trenutku zmrznila in umrla ter odšla v nebesa. 26.
Kralj je bil po teh besedah obupan in jezen vstal