הו מהרג'! (לי היום) תן את מתנת הנשמות. 15.
אוי יקירי! כל הנשים מוקסמות מהמראה שלך.
הו נשמה יקרה! בוא לפגוש אותי היום.
הו, יש החלטות לכבוד! למה אתה מסתובב בנוקשות?
(את) גנבת את דעתי ואיפה אתה יושב. 16.
לקשט את השרשרת, לקשט את השריון היפה
וללעוס בשמחה את בירה פאן בצ'יט.
קום מהר, נשמתי האהובה! איפה אתה יושב
הפנינים שלי צמודות אליך, לך ותתמקם בפינות (שלהן) ('קונג') ॥17॥
כָּפוּל:
דברי המכירה של קומארי (זה) נאמרו לקומארי.
אבל השוטה הזה לא קיבל אחד (למרות) שגלי המיץ עולים. 18.
עשרים וארבע:
הטיפש הזה פשוט אמר 'לא לא'.
(זה) לא אינטליגנטי לא חשב שום דבר על טוב או רע.
הוא לא הלך לביתו
ולא שילבו עם הבת של שאה. 19.
המשורר אומר:
נחרץ:
האישה שבאה אל הגבר להוטה מרוב תאווה,
מי שלא נותן לו צדקה לראטי, הוא (האיש) נופל לגיהנום הנוראים.
ההולך אל (בית) אשה זרה ואוכל על חכם נכרי,
הוא גם נופל לבור החטא. 20.
ובכל זאת הבתולה הזאת כל הזמן אמרה 'לא לא לא'.
אבל לאחר שהתלבש והתייפי, הוא הלך לביתה של הגברת.
אז האישה הזועמת חשבה על דמות
והרג את החבר יחד עם ההורים. 21.
המשורר אומר:
כָּפוּל:
התאווה משתוקקת שהאישה תגיד 'תהנה ממני'.
אז מי שלא נותן לו נדבה, הוא שוב נופל לגיהנום. 22.
נחרץ:
קומארי הוציא את הסכין ולקח אותה בידה
והכה את האב בחזה. (ואז משם) הוציא אותו והיכה אותו בחזה של האם
ובידו שבר רבים מפצעיו של אביו.
היא העבירה אותם מתחת לקיר ואז הלכה לקומאר. 23.
היא התלבשה בזעפרן והלכה אל המלך.
הוא סיפר לו על בנו בדרך זו.
הו ראג'אן! כשראיתי את הצורה שלי, בנך התפתה.
זו הסיבה שאבי נקשר ונהרג. 24.
הוא נחתך לחתיכות והונח מתחת לקיר.
(ואז) אמר המלך פתאום כך,
הו ראג'אן! שופט, לך ותראה בעצמך.
אם (גופת האב) יוצאת, אז הרוג אותו, אחרת תהרוג אותי. 25.
כָּפוּל:
כשאמא שלי שמעה על מות בעלה,
אז באותו רגע היא קפאה ומתה והלכה לגן עדן. 26.
המלך היה נסער לאחר ששמע את הדברים הללו וקם בכעס