אוי יקירי! אם תיתן לי לפגוש אותו,
אז (אני) אדע שאתה ההיטו שלי. 6.
(מה) ראג' קומארי אמר, סחי הבין.
אבל לא סיפר את הסוד הזה לאף אחד אחר.
(המשרתת ההיא) מיד רצה אליו (האדם).
והוא היה צריך להסביר בדרכים רבות.7.
(המשרתת) הסבירה לו בדרכים רבות
ואיך הוא הגיע לשם?
איפה רג'ה קומארי (שלה) הוואט בער,
(המשרתת) באה לשם עם מיטרה. 8.
כשראה אותו, פרח ראג' קומארי.
כאילו (א) דרגה השיגה תשעה אוצרות.
הוא (ראג' קומארי) חיבק אותו בחיוך
והסכים (עמו) ברצון. 9.
(ראג' קומארי) הסיר את העוני (המשרתת) שלה
וישב על רגליו של סחי
(והתחיל לומר) בחסדך השגתי חבר.
מה אני צריך להגיד לך? שום דבר לא נאמר. 10.
עכשיו זה אמור להיראות בערך ככה,
שעל ידי זה ניתן להשיג חבר לנצח.
קח אותו איתי לנצח,
אבל אף אחד אחר לא יכול היה להכיר אותו. 11.
האישה (אותה) הרהרה בדמות כזו במוחה.
שאני אומר, הו יקירי (רג'אן)! לְהַקְשִׁיב
הוא החביא את זה בבית
ואמר כך למלכה. 12.
הו רני (אמא)! האיש שהערצת.
הוא היה נחשק על ידי Vidhata (האמצעים הפך יקר לאלוהים).
הוא מת אתמול.
שמע זאת (עניין זה) מפי החכם. 13.
כולנו שהערצנו אותו,
זו הסיבה וידהאטה חיבב אותו.
נראה שיש לו עין של נשים.
לכן היא ברחה עם מתיה. 14.
המלכה התאבלה עליו מאוד
ומאותו היום לא אכלו ולא שתו מים.
החשיב אותו כמת באמת.
אבל הוא לא הבין את סודו. 15.
יפה כמו שראית אותה,
אף אחד (כמוהו) לא היה, הוא, ולא יהיה, לא יכול להיחשב.
אחת מאחיותיו הייתה בבית.
שנשאר בעיר אחרי אחיו. 16.
אוי מלכה! אם תגיד לי, אני אלך לשם
ותמצא את אחותו.
היא חכמה מאוד ואוכלת את כל המידות הטובות.
אני מביא אותו ומראה אותו לך ולמלך החכם. 17.
האישה אמרה, "בסדר, בסדר."
אבל אף אחד לא הבין את מצב הפרידה.