(המלך) ויתר על כל הסידורים המלכותיים והפך לחסיד של ג'וגי
וישב מתחת לחלון שלו עושה עשן. 22.
עשרים וארבע:
הנסיכה הביאה נדבה
והאכילה אותו בידה.
בלילה כשכל האנשים ישנים
אז שניהם נהנו זה מזה. 23.
בדרך זו השיג הקומארי אושר גדול
וגרם לכל האנשים להאמין.
כל האנשים קראו לו ג'וגי
ואף אחד לא הכיר (אותו) כמלך. 24.
יום אחד הלכה קומארי לאביה
(והוא) התחיל לדבר דברים קשים.
ואז המלך כעס מאוד
והגלה את הבת. 25.
באנוואס נהג לבכות הרבה מלמעלה.
אבל היא נהגה להסיר כל צער מצ'יט (כלומר שהיא שמחה ואמרה את זה)
אלוהים השלים את עבודתי
שהאב נתן לי גלות. 26.
כך אמר המלך אל המשרתים
שצריך להסיר את הילדה הזו (מכאן) מהר.
איפה שיש אימה נוראה,
תיפטר מזה שם מיד. 27.
המשרתים לקחו אותו יחד
והוא קיבל הפסקה בלחמנייה.
גם המלך ההוא הגיע לשם
ושם הוא התיישב. 28.
שיחק טוב איתו קודם כל
ומילא (השכל) בהתמכרות לדברים שונים.
ואז תעלה אותו על הסוס
ולקח את הדרך לעיר שלו. 29.
הנה הסיכום של ה-257 של החריטרה של Mantri Bhup Sambad של Tria Charitra מסרי Charitrophyan, הכל משמח. 257.4856. ממשיך
עשרים וארבע:
מלך בשם Hansa Dhuj נהג להקשיב
שכל העולם האמין בכוחו ובפארו.
הייתה גברת בביתו בשם קסוטאמה.
כזו (אישה יפה) לא נשמעה בעבר ולא נראתה בעיניי. 1.
בביתם הייתה ילדה בשם הנס מתי.
(הוא) היה משכיל היטב בדקדוק, קולה ומדעים רבים אחרים.
לא היה עוד אחד כמוהו בעולם.
לראות אותו אפילו השמש נהגה להתעייף בדרך. 2.
נחרץ:
האישה ההיא נחשבה ליפה ביותר בעולם.
לא היה עוד יופי כמוה.
ג'ובן והיופי היו יפים מאוד על גופה.
אפילו השמש, הירח וקמה דב נהגו להתבייש מלראות את התמונה שלו. 3.
(יום אחד) כאשר האישה ראתה צורה של בתולה עדינה
(אז התחילו לחשוב ש) אף אחד לא ראה דבר כזה (יפה) ואף אחד לא אמר כלום.