בעלה נסע לארץ זרה מה שגרם לה הלם גדול.(2)
דוהירה
כאשר נודע לגנבים שיש לה עושר רב בביתה,
הם לקחו לפידים ופנו לעבר ביתה.(3)
Chaupaee
כשהאשה ראתה את הגנבים מגיעים
כשהיא ראתה את הגנבים מגיעים, היא אמרה,
היי גנב! אני האישה שלך.
'תקשיבי, את, אני האישה שלך, ובהתחשב בעצמך, הגן עליי.(4)
דוהירה
"אתה יכול לעצב הכל מהבית ולקחת אותי איתך גם,
'ובמובנים רבים, תהנה איתי.(5)
'קודם כל אכין לך ארוחות בביתי,
"ואז קח אותי איתך ותתענג על הלב במלואו."(6)
Chaupaee
הגנבים אמרו שהגברת אמרה בצדק.
הגנבים חשבו שהיא צודקת, היא שלהם.
תחילה תאכיל (אותנו).
'קודם אכלנו ארוחות ואז נותנים לה להפוך לאישה שלנו'(7)
דוהירה
האישה שלחה את הגנבים לקומה העליונה,
והיא עצמה, העלתה את הסיר על האש, החלה לבשל.(8)
Chaupaee
הגנבים הוכנסו לארמון
לאחר ששלחה אותם לגג, היא ירדה ונעלה את הדלת מאחור
לאחר ששלחה אותם לגג, היא ירדה ונעלה את הדלת מאחור
היא, אז התיישבה להכין את הארוחה והכניסה לזה רעל.(9)
דוהירה
עם רעל בפנים היא הגישה ארוחה לגנבים,
והיא עצמה נעלה את הדלת וירדה.(10)
Chaupaee
הוא אחז בידיו של הגנב (הגיבור).
(למנהיג הגנבים שהיה במטבח) היא דיברה איתו בשמחה על ידי נתנה בידה.
(למנהיג הגנבים שהיה במטבח) היא דיברה איתו בשמחה על ידי נתנה בידה.
היא נתנה לו הנאה באמצעות שיחותיה בזמן שהעלתה שמן (על האש) לרתיחה.(11)
דוהירה
כשהשמן היה חם מספיק, עם מבטים חמקניים,
היא זרקה אותו על ראשו וכך הרגה אותו.(12)
מנהיג הגנבים נהרג עם השמן הרותח ואחרים מתו מאכילת רעל.
בבוקר היא הלכה וסיפרה את כל הסיפור ל(למפקד המשטרה.(13)(1)
משל שלושים ושניים לשיחת חסידים מוצלחת של הראג'ה והשר, הושלמה בברכה. (32)(618)
Chaupaee
פעם היה מלך במדינה הצפונית.
ב. בצפון המדינה, גר ראג'ה שהיה נאה מאוד.
שמו של המלך הזה היה צ'הטרה קטו.
שמו היה צ'הטאר קט, ובראותה אותו, אשתו תמיד הרגישה שבעה.(1)
שמו היה צ'הטאר קט, ובראותה אותו, אשתו תמיד הרגישה שבעה.(1)
שמה היה צ'הטאר מאנג'רי; היא זכתה להערצה בתור היפה ביותר.