ונתן קצת אוכל לאכול.
עכשיו אני אעשה מה שאתה אומר לי.
תן לו לחיות או להרוג אותו. 15.
אם גם האויב זז בבית
והמלך אשר תופס אותו והורגו.
ימראג' יזרוק אותו לגיהנום
והעולם לא יקרא לו טוב. 16.
כָּפוּל:
מי שהולך לביתו צריך להיחשב אח דת.
מה שהוא אומר, צריך לעשות כמוהו ואין לפגוע בו אפילו בשכחה. 17.
עשרים וארבע:
ואז קרא לו המלך
והושיב אותו לידו.
הוא נתן את אותה בת
עם מי הוא כבר שיחק את המשחק הזה. 18.
כָּפוּל:
הוא תפס את הבת ומסר אותה ושמח בלבו
אבל שום דבר לא הצליח להבין את האופי האפל של הבן. 19.
עשרים וארבע:
היא קיבלה את הבעל שרצתה
ובתחבולה זו רימה את האב.
(המלך) לא הבין דבר שאינו בולט
ויקח נגר את אשתו וילך לביתו. 20.
הנה הסיום של הפרק ה-252 של Mantri Bhup Sambad של Tria Charitra מסרי Charitrophyan, הכל משמח. 252.4742. ממשיך
עשרים וארבע:
גרה שם אישה פילגש,
שאנשים נהגו לקרוא לזה Jiyo (Mati).
מאניק צ'אנד התחתן איתה
והוא נהנה (שמחה) על ידי התמכרות לדברים שונים. 1.
הטיפש הזה נתקע עם מלכודת
והטיפש הגדול הזה לא ידע כלום.
הוא היה גלגול של למבודאר פאשו (חיה בעלת כרס, כלומר חמור).
וַיִּמְצָא אוֹתוֹ אֱלֹהִים בְּבֶטֶן הַחֲמוֹר. 2.
הוא היה מאוד ביישן מאנשים,
אז הוא לא הביא אותה הביתה.
לכן (היא) הייתה אישה בכפר אחר.
השמש והירח היו כל העדים שלה. 3.
הוא נהג לנסוע לשם ברכיבה על סוס
ומאשר לשכתו לא התבייש.
(אשתו) ג'יו נהג לשרוף הרבה בלב
ונהג לשחק עם נגר. 4.
כָּפוּל:
כשהיה הולך לכפר שלו על סוס
ואז ג'יו מאטי היה מזמין את הנגר הזה לביתה. 5.
עשרים וארבע:
האישה הזו עשתה הימור עם ננן.
הוא התחיל להגיד את זה תוך כדי צחוק.
אני אומר לך,