יום אחד ערך ראג'ה אספה וקרא לכל הנשים שלו.
הוא אמר שהייתה לו טבעת אחרונה.
המלך אמר שהטבעת שלי (אבודה).
המשרתת קמה ואמרה שיש לה את זה איתה.(6)
(שאל המלך-) מאיפה השגת (אתה) את הטבעת הזו?
'איפה מצאת את הטבעת הזו?' 'זה היה שקר בדרך,
הרמתי אותו עם היד שלי.
״והרמתי את זה. עכשיו ראג'ה, בבקשה קח את זה.'(7)
דוהירה
'למי שאלוהים נתן, גם אני נתתי לה'.
האישה לא יכלה להבחין במטעה ששיחק ראג'ה.(8)(1)
שישים וארבעה משל לשיחת חסידים מברכים של הראג'ה והשר, הושלמה בברכה. (64)(1135)
Chaupaee
רג'פוט התגורר בעבר בעיר מאהובה.
בעולם הוא היה ידוע בשם מיטאר סינג.
הוא לא הרשה לאנשים ללכת בכביש הדרומי
הוא לא נתן לאנשים לעבור, ונהג לשדוד אותם לאחר מכות.(ל)
מי שהיה פחדן היה גונב ממנו כסף
הוא בזז את הפחדנים, ואלה שעמדו איתן, הוא הרג אותם.
(כך) הוא היה גוזל את כולם
לאחר שבזז הכל, נהג לבוא ולתת עושר לאישה.(2)
יום אחד הוא הלך להרוג שודד.
פעם אחת, כשהלך לשדוד, הוא נתקל בלוחם.
הסוס נפל תוך כדי ריצה.
בעודו רודף אחרי סוסו כדי לרוץ מהר, הוא נפל בפחד והלוחמים תפסו אותו.(3)
דוהירה
הוא קשר אותו והביא אותו אל קאלפי נגר כדי להרוג.
עם הבשורה הגיעה גם אשתו לשם.(4)
Chaupaee
הוא אסף את הזבל והניח אותו על הסוס
היא אספה את עוגות גללי הסוסים כך שאף גוף לא יוכל לחשוד.
היא מיהרה להסתלק כדי שבעלה לא ייהרג.
היא באה בריצה במהירות להגיע לשם כדי להציל את בעלה מתלייה.(5)
דוהירה
היא טלטלה בידו (של הלוחם) ולקחה את בעלה לסוס שלה.
ולקחה את סוכתו היא הרגה אותו (הלוחם).(6)
Chaupaee
הרוכב שהגיע גם לשם, הרג אותו
כל רוכב על סוסים שהגיע קדימה, היא הרגה אותו עם החץ.
(היא) לא מפחדת מאף אחד
לא אכפת לה רחוק מכל גוף, לקחה את בעלה והחזירה אותו הביתה.(7)(1)
שישים וארבעה משל לשיחת חסידים מברכים של הראג'ה והשר, הושלמה בברכה. (64)(1135)
דוהירה
בעיר רופ נולדה לשר בת.
לא הייתה אחת יפה כמוה בכל שלושת העולמות.(1)
יחד עם היופי, אלוהים העניק לה עושר רב.
השפעתו התפשטה בכל ארבע עשרה היבשות.(2)
לשאה של מדינת סיאם היה סן,