לאחר שכתבתי את זה על הבור, שניהם עזבו משם
שאנשים יורדים לעולם התחתון לאחר שראו שמים וארץ. 14.
עשרים וארבע:
בבוקר התעורר המלך.
(הוא) לא ראה אותו (ג'וגי) שם.
ראיתי משהו כתוב על הבור
ודנו עם השרים באופן זה. 15.
כָּפוּל:
הג'וגי הזה שראה את האנשים (גן העדן) ראה את האנשים האלה שוב.
עכשיו הוא הלך לראות את העולם התחתון (אנשים) בוודאות. 16.
עשרים וארבע:
כולם התחילו לקרוא לו 'סידהא סידה'.
(לא) טיפש נחשב לסוד.
על ידי משחק הדמות הזו, האישה הצילה את הגבר
ועבד לבור מן המלך. 17.
המלך התחיל לסגוד לבור
ולא לקח את דבריו ללב.
(מי) עזב את גן עדן והלך לגיהנום,
יש לו את השבחים שלי. 18.
כאן מסתיים הפרק ה-205 של Mantri Bhup Samvad מ-Tria Charitra מסרי Charitrophyan, הכל משמח. 205.3876. ממשיך
עשרים וארבע:
עיר בשם סוגרוואטי הייתה נשמעת
(מתוכם) היה מלך טוב מאוד בשם בישוואר סינג.
אישק מתי הייתה המלכה היפה שלו.
(נניח) הוא מובא מקרב ארבעה עשר אנשים. 1.
כָּפוּל:
יופיה הייחודי נספג במים.
בראותו (אותו), נהגו נשות האל, נשות השדים והקינארות להרכין את ראשן. 2.
נחרץ:
הוא ראה את נאוג'ובאן ראי, אחד מבניו של שאה.
(ובמוח) כך נוצר הרעיון שהוא צריך להיות איתו ראמאנה.
הוא שלח חבר והזמין אותו לבניין
וביצע איתו בשמחה את טקס האהבה. 3.
(הוא) חיבק את מיטרה בכל דרך
ועשו מגע מיני בהנאה.
התנשקו בשפע וביצעו תנוחות.
בדרך זו, הוא פיתה את דעתו של חברו. 4.
(הוא) הראה כבוד רב למיטרה
ובתוך זמן קצר הוא שלט במוחו.
האישה כרכה אותו בזרועותיה וחיבקה אותו היטב.
(באופן זה) נבחובן ראי הוקסם (בשבילו).5.
כָּפוּל:
הוא נהג לרקוד עם נבחובן ראי לילה ויום עם אישק מתי.
(הוא) נהנה מכל הבחינות בזמן שעשה פעילויות מיניות בעניין. 6.
עַצמִי:
האישה שכבה על המיטה עם אהובה שרה שירים יפים ומנגנים.
ראמאן עשה הרבה סוגים של נשיקות, חיבוקים ותנוחות בזמן שחיבק אותה.
אם האישה הייתה צעירה (אז גם היא) הייתה צעירה. (לכן) שניהם היו מייצרים אהבה בטקס קמא.