רבים נפגעו מחיצי קמא דב ('ג'הק קטו') ודעתם הלכה אל מנמוהאן.
(זה נראה כך) כאילו סודו של דיפאק (נמצאו פרוואנים) או כאילו צבאים רבים נקבו במוח על ידי שמיעת קול העדר. 48.
כָּפוּל:
נשים רבות נכשלו לאחר שעשו מאמצים שונים.
אבל המלך הלך ולא שמע לאיש. 49.
כשהמלך הלך לבאן (אז) קרא לו גורו גוראך נאת.
הוא הפך אותו לתלמידו בכך שהעניק לו סוגים שונים של חינוך. 50.
בהארטארי אמר:
(הו גורו גוראך נאת! אמור את זה) מי מת, מי הורג, מי מדבר, מי מקשיב,
מי בוכה, מי צוחק, מי הולך להתגבר על הזקנה? 51
עשרים וארבע:
גוראך צחק ואמר כך,
אחי הארי ראג'ה! לְהַקְשִׁיב
האמת, השקרים והגאווה מתים,
אבל הנשמה הדוברת לעולם לא מתה. 52.
כָּפוּל:
הזמן מת, הגוף מת ורק הזמן משמיע (מילים).
איכות הלשון היא לדבר ותפקיד האוזניים הוא להקשיב לחלוטין. 53.
עשרים וארבע:
כאל הופך לניינה ורואה הכל.
כאל משמיע את בני (נאום) בהיותו מוך.
הקריאה מתה וקריאה רק הורגת.
מי שלא מודע (למציאות זו) שוכב באשליה. 54.
כָּפוּל:
רק הזמן צוחק, רק הזמן בוכה, רק הזמן מנצח את הזיקנה.
כולם נולדים רק ברעב ומתים רק ברעב. 55.
עשרים וארבע:
הקריאה רק מתה, הקריאה רק הורגת.
(הזמן עצמו) מניח גוף ('כפר') על ידי אשליה בתנועה.
התאווה, הכעס והגאווה מתים,
(אבל רק) הדובר (עושה) לא מת. 56.
בתקווה, כל העולם מת.
מיהו האיש שזונח את התקווה?
מי שזנח את התקווה
הוא מתרחש לרגלי אלוהים. 57.
כָּפוּל:
אדם הנוטש את תקוות התקווה,
הוא חוצה במהירות את המאגר (עולם) החטאים והזכות והולך לפרם פורי. 58.
כשהגנגה מתמזגת לים על ידי יצירת אלפי נחלים,
באותו אופן, Shiromani Raja (Bharthari) הסתדר עם Rikhi Raj Gorakh.59.
עשרים וארבע:
אז אני לא אפרט יותר
כי אני מפחד בראשי לעבור על הכתובים.
אז הסיפור לא מורחב הרבה.
(אם) זה נשכח, אז קח תיקון. 60.
כאשר (המלך בהרתארי הארי) ביקר בגוראק
אז הסתיימה טיפשותו של המלך.
(הוא) למד ידע היטב