וגרם לזה להישמע (מלא כלבי ים) לכולם.
בנו נכדו מאותו יום
הצטרף לשירותו. 2.
כָּפוּל:
(היא) חשבה על מה שאמרה נעים ומוגש היטב.
בהיותם תאבי כסף, כולם פועלים לפי רשותו. 3.
עשרים וארבע:
(היא) האשה שהתירה, הם היו מצייתים
וזיהה את הנעליים כחותמות.
(פעם חשבו כך) היום הגברת הזקנה תמות
וכל העושר יהיה שלנו. 4.
בכל פעם שכל המשפחה מתקרבת אליו,
אז הזקנה ההיא נהגה לספר להם.
העושר הזה הוא שלי כל עוד אני חי.
אז הו בנים! (זה) שלך לקחת. 5.
כשהאישה הזאת חלתה,
כך אמר הקאזי לקוטוואל
שקודם כל מי שיעשה את המעשה שלי,
אותו בן יקבל שוב את האוצר. 6.
כָּפוּל:
עד שמעשי (שלי) בני יעשו תחילה
עד אז, אל תתקשר לבנים שלי ותן את הכסף שלי. 7.
עשרים וארבע:
הזקנה מתה לאחר מספר ימים.
הייתה שמחה בלבם (של הנכדים).
ראשית, אלו שיעשו את הפעולה
ואז (הם) יחלקו את האוצר הזה.8.
כָּפוּל:
הבנים הוציאו הרבה כסף ועשו את מעשיו.
אחר כך הם התאחדו והתחילו לפתוח את השרוכים. 9.
עשרים וארבע:
על ידי הצגת בצע כסף לבנים
האישה שירתה עם הדמות הזו.
בסופו של דבר, שום דבר לא הגיע לידיים שלהם
וגילח את ראשו במרמה. 10.
כאן מסתיים הפרק ה-229 של Mantri Bhup Samvad של Tria Charitra מסרי Charitrophyan, הכל משמח. 229.434. ממשיך
כָּפוּל:
היה כפר בשם Margajpur בארץ מאלנר.
שם חי מלך; שמו היה מאדן שאה. 1.
מאדן מתי הייתה אשתו, שיופיה היה רב מאוד.
קאמה דב נהגה להיות מופתעת בהתחשב בה כראטי. 2.
שם גר בן שאה בשם צ'לה רם
שהיה חכם בכל המידות ויפה כמו צורת קמא דב. 3.
עשרים וארבע:
כשהאישה הזאת ראתה את צ'לה רם,
מאז גופו נשלט על ידי Kam Dev.
מאותו יום ואילך הייתה האישה מאוהבת (של צ'לה רם).
והיא נהגה למכור על ידי ראיית דמותו של הג'נטלמן. 4.