נתן לה (עוזרת) הרבה כסף לבזבז
ונשלח מיד. 18.
כָּפוּל:
היא (המשרתת) עזבה עם הרבה כסף והלכה לביתו של קומאר.
(היא) נשארה חבויה שם במשך שמונה חודשים ואף אישה אחרת לא ראתה (אותה).19.
עשרים וארבע:
כאשר עלה החודש התשיעי,
אז הוא (קומאר) היה מחופש לאישה.
הביא (אותו) והראה אותו למלכה.
כל (הנשים) שמחו לראות. 20.
(דאסי התחיל לומר) הו רני! תקשיב למה שאני אומר.
תמסור אותו לבת שלך.
אל תגלה למלך את סודו.
קבל את דברי בכנות. 21.
אם המלך יראה את זה,
אז הוא לא יבוא לביתך.
זה יעשה את הגברת שלך
ואו יקירתי! אתה תישאר פנים אל פנים. 22.
(אמרה המלכה) עשית היטב את מה שסיפרת.
אף אחד לא הבין את המהירות של דמותה של אישה.
הוא הוחזק בבית הבת
ולא סיפר שום סוד על כך למלך. 23.
מה שראג' קומארי רצה, קרה.
עם הטריק הזה, המשרתת הטעתה (המלכה).
ברור שהוא שמר את זה בבית
והמלכה לא אמרה דבר למלך. 24.
כָּפוּל:
(על ידי ביצוע הצ'ריטרה הזו) שקומארי השיגה את חברתה.
כל הנשים נותרו פעורות מילים, איש לא הצליח להבין את הסוד. 25.
דאות, חכמים, נחשים, בהוג'אנגים ומנוכים נחשבים כולם,
אפילו אלים ושדים לא הצליחו לזהות את סודותיהן של נשים. 26.
הנה הסיכום של ה-288 של החריטרה של Mantri Bhup Sambad של Tria Charitra מסרי Charitrophyan, הכל משמח. 288.5477. ממשיך
כָּפוּל:
שמע מלך בגדד בשם דכין סאן.
אשתו הייתה דכין (די) שהיה כצורת רתי.1.
עשרים וארבע:
חי שם מלך בשם כמאל קטו,
לא היה עוד אחד כמוהו עלי אדמות.
הוא היה אנרגטי, חזק וחמוש
וזה היה פופולרי בצורה של מטריה על ארבעת הצדדים. 2.
כָּפוּל:
כשרני ראתה את צורתו של קומאר בעיניה,
אז היא הפכה מרוצה ושכחה מהבית. 3.
עשרים וארבע:
המלכה הזו קראה למשרתת חכמה.
(הוא) בא ושילם כבוד למלכה.
ספרי לו כל מה שעולה על רוחך
ושלח (אותו) אליו (קומאר). 4.