הוא עצם את עיניו של האחד וקרא לשני ואמר:
בעיקר אני מתעלס איתך בלבד.(5)
אני פשוט מזדהה איתך. אני מקיים יחסי מין עם אף אחד אחר,
"האם אני יכול להתפתות יתר על המידה על ידי קופידון."(6)
אריל
סרי אסמן קאלה קם והלך,
כשהרג'ה תיאר כפילות כזו.
רני השני לא קלט את המצב,
ופשוט העסיקה את עצמה במחבואים.(7)
Chaupaee
(המלך) גרם (לאשה) להתעורר על ידי עשיית ראטי-קירה
לאחר שהתעלס הוא הכריח אותה לקום ופתח לה את כיסוי העיניים.
הראה לו הרבה אהבה,
ואז הוא גילה חיבה רבה כלפי השני, אבל שני הטיפשים לא יכלו להסכים עם האמת.(8)(1)
משלים וחמישה משל לשיחת חסידים מבריקים של הראג'ה והשר, הושלמה בברכה. (35)(679)
Chaupaee
(השר אמר-) היי רג'אן! תקשיב, אני מגלה סיפור
ראג'ה שלי, כדי להסיר ספקות שווא ממוחך, הייתי מספר סיפור.
שם גר דוגר (ששמו גנדה חאן).
היה גאינד חאן דוגר אחד, שאשתו הייתה ידועה כפאטה מתי בעולם.(1)
היה גאינד חאן דוגר אחד, שאשתו הייתה ידועה כפאטה מתי בעולם.(1)
הוא נחשב כעשיר מאוד לאור מספר התאואים הרב שלו, עליהם טיפל בשקידה רבה.
הוא נחשב כעשיר מאוד לאור מספר התאואים הרב שלו, עליהם טיפל בשקידה רבה.
הוא החזיק כמה רועים שנהגו להחזיר את העדר בערב.(2)
הוא החזיק כמה רועים שנהגו להחזיר את העדר בערב.(2)
האישה התאהבה ברועה אחד ואיבדה את כל חושיה.
היא פינקה אותו כל יום
היא הייתה חוצה את הנחל כל יום וחוזרת אחרי שהתעלסה.(3)
היא הייתה חוצה את הנחל כל יום וחוזרת אחרי שהתעלסה.(3)
יום אחד קלט דוגר את זה והלך אחריה מיד.
הלך וראה אותו משחק
כשראה אותה מתענגת על משחקי מין, הוא התעצבן.(4)
לאחר ששיחקו הם נרדמו
נהנים כל כך בצורה מרגשת שהם נרדמו ולא הפכו מודעים לסביבות.
נהנים כל כך בצורה מרגשת שהם נרדמו ולא הפכו מודעים לסביבות.
כשראה אותם ישנים יחד, הוציא חרב והרג אותו.(5)
דוהירה
לאחר שחתך את ראשו של הרועה, הוא התיישב והסתיר את עצמו.
כשהדם החם נגע בה, היא התעוררה ונבהלה.(6)
Chaupaee
רואה את חברו בלי ראש
כשראתה את חברתה בלי ראש, היא רתחה.
הוציא את חרבו, (הוא) התחיל לרוץ מכל ארבעת הצדדים
היא הוציאה חרב והסתובבה כדי להשמיד כל מי שיגיע לדרכה.(7)
הדובדבן הוסתר, (לכן) לא נגע.
דוגר הסתתר ולא נראה. למרות החיפושים היא לא הצליחה למצוא איש.
דוגר הסתתר ולא נראה. למרות החיפושים היא לא הצליחה למצוא איש.
לאחר ששטפה את חברתה בזרם, היא שחתה חזרה.(8)