היי ראג' קומאר! אתה תקשיב (לי).
המלכה שלך היא רטנה מתי,
ראה אותה כמשרתת הנאמן מאוד שלי. 10.
אם תאהב אותו,
רק אז תהיה לך הלוואה.
האויבים שלך יושמדו.
אז (אני) אבין שאתה החסיד שלי. 11.
כשאמר את זה (הוא) שם לווקנג'אן (סורמה) בעיניו.
היא נעלמה באופן מסתורי ולא ניתן היה לראותה.
המלך השוטה חשב שהוא רודרה.
הטיפש לא ידע דבר על ההבדל. 12.
מכאן ואילך איתה (המלך) כל שאר המלכות היפות
התחיל לאהוב עם נטישה.
צ'נצ'אלה רימה את המלך עם הטריק הזה
מי היה האדון של אלור גארה. 13.
הנה המסקנה של ה-339 של החריטרה של Mantri Bhup Sambad של Tria Charitra של Sri Charitrophyan, הכל משמח.339.6342. ממשיך
עשרים וארבע:
(אדם) בשם מתורה חי בקרבנו.
העולם נהג לקרוא לאשתו גולאבו.
אדם בשם רם דאס הגיע לשם.
בראותו את האישה (אותה), הוא היה מוטרד מהתאווה. 1.
הוא נשאר איתה שנים רבות
ואז אמר כך לאישה:
קדימה! ו(עכשיו) את הופכת לאשתי.
מה האיש המת הזה (מתורה) נותן לך? 2.
האישה קראה לו 'בהאלי בהאלי'
ושמרו (העניין הזה) בלבכם, אל תספרו לאף אחד.
כשמתורה הגיעה לביתו
ואז האישה דיברה כך. 3.
המלך הרי צ'אנד נולד בעולם.
בסוף גם הוא מת.
היה מלך גדול בשם Mandhata.
הוא גם נהרג ברעב בסופו של דבר. 4.
(בעולם הזה) הזכר והנקבה שנולדו, מתו.
לא נשאר אף אחד בעולם הזה.
רק יוצר אחד הוא קבוע בעולם הזה
ושאר העולם מתכלה. 5.
כָּפוּל:
בעולם הזה, רק הוא חי (כלומר הוא בן אלמוות) שעשה מעשים טובים.
מי ששירת את הסיקים (המשרתים) נתן את מה שביקש. 6.
עשרים וארבע:
לאחר ששמע את הדרשה הזו, מתורה השוטה נפל
ואז התחיל לומר לאישה.
מה שעלה בראשך נכון.
אני אעשה את אותה עבודה היטב.7.
האישה אמרה:
אם אתה רואה את השריון המרופט של אחד,
תן לו שריון חדש מיד.
מי שאין לו אישה בביתו,
תן לו את אשתך.8.
רם דאס הביט בו.
(הוא) היה חסר עושר וללא אישה.
(מתורה) גם נתנה לו כסף ונתנה לו אישה.
הטיפש הזה לא חשב על שום דבר רע או טוב. 9.
עם הטריק הזה (היא) הלכה משם עם האישה.
לקחה איתה הרבה שריון ועושר.
זה (כלומר Mathura) החשיב את עצמו כקדוש גדול
ולא הבין את ההבדל בין טוב לרע. 10.
כאן מסתיימת הצ'ריטרה ה-340 של Mantri Bhup Sambad של Tria Charitra מסרי Charitrophyan, הכל משמח.340.6352. ממשיך
עשרים וארבע:
עיירה בשם Sukritavati הייתה נשמעת.
(מתוכם) היה מלך טוב מאוד בשם Sukrita Sen.
בביתו גרה אשתו של סובה לחאני.
לראות (אותו) את הירח ואת האור (בהירות) השמש התביישו. 1.
(היתה לו) ילדה בשם אפאצ'רה דיי,
כאילו יש זר של כל הראגות.
אי אפשר לתאר את יופיו.
בראותו את צורתו, אינדרה, הירח והשמש הפכו גם הם לחמדנים. 2.
הגיע לשם סוחר.
היה לו בן כמו השמש.
ראג' קומארי התאהב בו
וזרק את אכסניית העם. 3.