Γεια σου Ρατζ Κουμάρ! Ακούς (με).
Η βασίλισσα σου είναι η Ράτνα Μάτι,
Θεωρήστε την ως την πολύ πιστή μου υπηρέτρια. 10.
Αν θα τον αγαπήσεις,
Μόνο τότε θα έχετε δάνειο.
Οι εχθροί σου θα καταστραφούν.
Τότε (εγώ) θα καταλάβω ότι είσαι ο θιασώτης μου. 11.
Λέγοντας αυτό (αυτός) έβαλε τον Lokanjan (σούρμα) στα μάτια του.
Εξαφανίστηκε μυστηριωδώς και δεν μπορούσε να δει.
Ο ανόητος βασιλιάς τον μπέρδεψε με τον Ρούντρα.
Ο ανόητος δεν ήξερε τίποτα για τη διαφορά. 12.
Από εκεί και πέρα μαζί της (ο βασιλιάς) όλες οι άλλες όμορφες βασίλισσες
Άρχισε να αγαπά με την εγκατάλειψη.
Ο Chanchala ξεγέλασε τον βασιλιά με αυτό το κόλπο
Ποιος ήταν ο άρχοντας του Alur Garh. 13.
Εδώ είναι το συμπέρασμα της 339ης charitra του Mantri Bhup Sambad της Tria Charitra του Sri Charitropakhyan, όλα είναι ευοίωνα.339.6342. συνεχίζεται
είκοσι τέσσερα:
(Ένα άτομο) ονόματι Ματούρα ζούσε ανάμεσά μας.
Ο κόσμος συνήθιζε να φωνάζει τη γυναίκα του Gulabo.
Ένα άτομο ονόματι Ram Das ήρθε εκεί.
Βλέποντας (αυτή τη) γυναίκα, ταράχτηκε από λαγνεία. 1.
Έμεινε μαζί της πολλά χρόνια
Και τότε είπε στη γυναίκα:
Ερχομαι! Και (τώρα) γίνεσαι γυναίκα μου.
Τι σου δίνει αυτός ο (Mathura) νεκρός; 2.
Η γυναίκα τον αποκάλεσε «Μπάλι Μπάλι»
Και κρατήστε (αυτό το θέμα) στην καρδιά σας, μην το πείτε σε κανέναν.
Όταν ο Ματούρα ήρθε στο σπίτι του
Τότε η γυναίκα μίλησε έτσι. 3.
Ο βασιλιάς Χάρι Τσαντ γεννήθηκε στον κόσμο.
Στο τέλος πέθανε κι αυτός.
Υπήρχε ένας μεγάλος βασιλιάς που ονομαζόταν Mandhata.
Σκοτώθηκε κι αυτός από την πείνα στο τέλος. 4.
(Σε αυτόν τον κόσμο) το αρσενικό και το θηλυκό που γεννιέται, έχει πεθάνει.
Δεν έχει μείνει κανείς σε αυτόν τον κόσμο.
Μόνο ένας δημιουργός είναι μόνιμος σε αυτόν τον κόσμο
Και ο υπόλοιπος κόσμος είναι φθαρτός. 5.
διπλός:
Σε αυτόν τον κόσμο ζει (δηλαδή είναι αθάνατος) μόνο αυτός που έχει κάνει καλές πράξεις.
Αυτός που έχει υπηρετήσει τους Σιχ (υπηρέτες) έχει δώσει αυτό που ζήτησε. 6.
είκοσι τέσσερα:
Αφού άκουσε αυτό το κήρυγμα, ο ανόητος Ματούρα έπεσε
Και μετά άρχισε να λέει στη γυναίκα.
Αυτό που σου ήρθε στο μυαλό είναι σωστό.
Την ίδια δουλειά θα κάνω καλά.7.
Η γυναίκα είπε:
Αν δείτε την κουρελιασμένη πανοπλία κάποιου,
Δώστε του αμέσως νέα πανοπλία.
Αυτός που δεν έχει γυναίκα στο σπίτι του,
Δώσε του τη γυναίκα σου.8.
Ο Ραμ Ντας τον κοίταξε τότε.
(Αυτός) ήταν άπορος πλούτου και χωρίς γυναίκα.
Ο (Mathura) του έδωσε επίσης χρήματα και του έδωσε μια γυναίκα.
Εκείνος ο ανόητος δεν σκέφτηκε τίποτα κακό ή καλό. 9.
Με αυτό το κόλπο (αυτή) έφυγε με τη γυναίκα.
πήρε μαζί της πολλές πανοπλίες και πλούτη.
Αυτός (εννοεί τον Ματούρα) θεωρούσε τον εαυτό του μεγάλο άγιο
Και δεν κατάλαβα τη διαφορά μεταξύ καλού και κακού. 10.
Εδώ τελειώνει η 340η charitra του Mantri Bhup Sambad of Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, όλα είναι ευοίωνα.340.6352. συνεχίζεται
είκοσι τέσσερα:
Παλιά ακουγόταν μια πόλη που λεγόταν Σουκριταβάτι.
(εκ των οποίων) υπήρχε ένας πολύ ενάρετος βασιλιάς ονόματι Sukrita Sen.
Στο (σπίτι) του έμενε η γυναίκα του Σουμπχ Λαχανή.
Βλέποντας (τον) το φεγγάρι και το φως (φωτεινότητα) του ήλιου ντράπηκαν. 1.
(Είχε) ένα κορίτσι το Apachara Dei,
Σαν να υπάρχει μια γιρλάντα από όλα τα ράγκα.
Η ομορφιά του δεν περιγράφεται.
Βλέποντας τη μορφή του, ο Ίντρα, το φεγγάρι και ο ήλιος έγιναν επίσης άπληστοι. 2.
Ένας έμπορος ήρθε εκεί.
Είχε έναν γιο σαν τον ήλιο.
Ο Raj Kumari τον ερωτεύτηκε
Και πέταξε τη λαϊκή στοά. 3.