Ο Κύριος είναι Ένας και η Νίκη είναι του Αληθινού Γκουρού.
Τώρα ξεκινά η περιγραφή για τον Ram, την εικοστή Ενσάρκωση:
CHAUPAI
Τώρα λέω την ιστορία του Ram Avatar,
Τώρα περιγράφω την ενσάρκωση του Ραμ πώς παρουσίασε την απόδοσή του στον κόσμο.
Όταν έχει περάσει πολύς καιρός,
Μετά από πολύ καιρό η οικογένεια των δαιμόνων σήκωσε ξανά κεφάλι.1.
Οι γίγαντες άρχισαν να ξεσηκώνονται,
Οι δαίμονες άρχισαν να κάνουν μοχθηρές ενέργειες και κανείς δεν μπορούσε να τους τιμωρήσει.
Τότε μαζεύτηκαν όλοι οι θεοί
Μαζεύτηκαν όλοι οι θεοί και πήγαν στο γάλα-ωκεανό.2.
ο θεός ονόμασε Μπράχμα μαζί με τον Βισνού για πολύ καιρό
Εκεί έμειναν εχθροί για πολύ καιρό με τον Βισνού και τον Μπράχμα.
(Αυτοί) επανειλημμένα φώναξαν με αγωνία.
Φώναξαν με αγωνία πολλές φορές και τελικά η κατάπληξή τους ακούστηκε από τον Κύριο.3.
ΤΟΤΑΚ ΣΤΑΝΖΑ
Όλοι οι θεοί όπως ο Βισνού είδαν ένα λυπημένο μυαλό (biman).
Όταν ο Άμεσος Κύριος είδε το αεροσκάφος του Βισνού και άλλων θεών, ύψωσε έναν ήχο και χαμογέλασε και απευθυνόταν στον Βισνού - έτσι:
Ω Βισνού! (Πηγαίνοντας) υποθέστε την ενσάρκωση του Ραγκουνάθ
���Εκδηλωθείτε ως Raghunath (Ram) και κυβερνήστε την Oudh για μεγάλο χρονικό διάστημα.���4.
Ο Βισνού άκουσε τη φωνή (δηλαδή πήρε άδεια) από το κεφάλι του «Καλ-Πούρκα».
Ο Βισνού άκουσε αυτή την εντολή από το στόμα του Κυρίου (και έκανε όπως διέταξε). Τώρα ξεκινά η ιστορία της φυλής Raghu.
Ο ποιητής που αφηγείται αυτή την ιστορία από την αρχή,
Το περιγράφει ο ποιητής με όλη τη γέννηση.5.
Εξαιτίας αυτού, λέγεται μια μικρή επιλεκτική ιστορία,
Επομένως, Κύριε! Συνθέτω εν συντομία αυτή τη σημαντική ιστορία σύμφωνα με τη διάνοια που μου έδωσες.
Εκεί που ξεχάσαμε,
Εάν υπάρχουν κενά εκ μέρους, γι' αυτό είμαι υπόλογος, επομένως, Κύριε! Δώσε μου δύναμη να συνθέσω αυτό το ποίημα στην κατάλληλη γλώσσα.6.
Στη φυλή Raghav, ο 'Raghu' ήταν ο βασιλιάς, όμορφος όπως ο Mani.
Ο βασιλιάς Raghu φαινόταν πολύ εντυπωσιακός ως διαμάντι στο περιδέραιο της φυλής raghu. Κυβέρνησε το Oudh για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Όταν εκείνος ο Μαχαραγιάς (Ραγκού) κατακτήθηκε από τον Καλ
Όταν ο Θάνατος (KAL) έφερε τελικά το τέλος του, τότε ο βασιλιάς Aj κυβέρνησε τη γη.7.
Όταν ο βασιλιάς σκοτώθηκε από το κάλεσμα της θυσίας,
Όταν ο βασιλιάς Aj καταστράφηκε από τον πανίσχυρο καταστροφέα Lord, τότε η ιστορία της φυλής Raghu προχώρησε μέσω του βασιλιά Dasrath.
Κυβέρνησε ευτυχώς και στην Ayodhya για πολύ καιρό.
Κυβέρνησε επίσης το Oudh με άνεση και πέρασε τις άνετες μέρες του στο δάσος σκοτώνοντας τα ελάφια.8.
Η ιστορία της θρησκείας εξαπλώθηκε στον κόσμο, λοιπόν
Το Ντάρμα της θυσίας διαδόθηκε εκτενώς, όταν ο Ντασράθ, ο Άρχοντας της Σουμίτρα έγινε βασιλιάς.
Μέρα νύχτα τριγυρνούσε σε πυκνά δάση.
Ο βασιλιάς κινούνταν στο δάσος μέρα και νύχτα και κυνηγούσε τις τίγρεις, τους ελέφαντες και τα ελάφια.9.
Μια τέτοια ιστορία συνέβη από εκείνη την πλευρά,
Με αυτόν τον τρόπο, η ιστορία προχώρησε στο Oudh και τώρα έρχεται μπροστά μας το μέρος της μητέρας του Ram.
Εκεί που ακούγεται η πόλη που ονομάζεται «Kuhram»,
Υπήρχε ένας γενναίος βασιλιάς στην πόλη Kuhram, η οποία ήταν γνωστή ως το βασίλειο του Kaushal.10.
Στο σπίτι του γεννήθηκε (ένα) κορίτσι με το όνομα Κούσλια,
Στο σπίτι του γεννήθηκε μια εξαιρετικά όμορφη κόρη Kaushalya, η οποία κατέκτησε όλη την ομορφιά του φεγγαριού.
Όταν αυτό το κορίτσι ανέκτησε τις αισθήσεις του, (ο βασιλιάς) δημιούργησε το «Swamber».
Όταν μεγάλωσε, επέλεξε τον Ντασράθ, τον βασιλιά της Ουντ, στην τελετή του Σγουαγιάμβαρα και τον παντρεύτηκε.11.