«Όποτε θα αναλάβουμε τις ενσαρκώσεις και ό,τι θα κάνει. Ω Μπράχμα! Μπορείτε να περιγράψετε την ομάδα.»39.
NARAAJ STANZA
«Μπορείς να πάρεις την ανθρώπινη μορφή και να ασχοληθείς με την ιστορία του Ram
Οι εχθροί θα τρέξουν μακριά, εγκαταλείποντας τα όπλα και τα όπλα τους, μπροστά στη δόξα του Ram
Περιγράφοντας όλους εκείνους που (θα έχουν ανδρεία) με προσεκτική διόρθωση.
Ό,τι θα κάνει, θα τα μεταρρυθμίσει και θα τα περιγράψει και θα εμπνεύσει το έστω των δυσκολιών που παρουσιάζουν το ίδιο στην ποίηση διευθετώντας τους στοχαστικούς κόσμους.»40.
Ο Μπράχμα («Βακισάμ») θυμήθηκε τα λόγια του Ακάς Μπάνι και εμφανίστηκε ως ο σοφός Μπαλμίκα.
Υπακούοντας στη ρήση του Κυρίου, ο Μπράχμα πήρε τη μορφή του Βαλμίκι και εκδηλώθηκε και συνέθεσε σε ποίηση τις ενέργειες που έκανε ο Ραμτσάντρα, ο πιο ισχυρός
Διηγήθηκε αυτή την (ιστορία) σε επτά ιστορίες (διαβάζοντας τις οποίες) ο κόσμος ενθουσιάστηκε.
Συνέθεσε με αναμορφωμένο τρόπο το Ramayana, από επτά κεφάλαια για αβοήθητους ανθρώπους.41.
Τέλος της περιγραφής που περιέχει εντολή για Brahma.
NARAAJ STANZA
Αυτός (ο Μπράχμα) έχει περιγράψει προσεκτικά (την ιστορία του) με έναν άλλο τρόπο λαμβάνοντας ενσάρκωση.
Αφού ανέλαβε την ενσάρκωση, ο Μπράχμα, με την πληρότητα της καρδιάς του και με έναν ιδιαίτερο τρόπο, παρουσίασε τις σκέψεις του
Προσελκύοντας ('προσελκύοντας') τη Θεά Καλικά σε αυτόν, έψαλλε υπέροχα λόγια.
Θυμήθηκε τον Κύριο και συνέθεσε τα τραγούδια και ετοίμασε το έπος διασκευάζοντας με δεξιοτεχνία τις επιλεγμένες λέξεις.1.
Έχοντας σκεφτεί πρώτα τον Θεό, (μετά) έχει σχεδιάσει τεράστια λόγια.
Για τους θεϊκούς λογισμούς δημιούργησε τη λέξη «Μπράμ» και με το να θυμάται τον Κύριο και με τη χάρη Του διηγείται ό,τι ήθελε.
Δεν πρέπει να υπάρχει καμία αμφιβολία στο μυαλό, (ο Κύριος) ο ίδιος θα (δώσει τη δύναμη της) θεραπείας.
Χωρίς δισταγμό, συνέθεσε με αυτόν τον τρόπο το ωραίο έπος Ramayana, που κανείς άλλος δεν θα μπορέσει να το κάνει.2.
ο ποιητής (Balmik) είναι σαν βουβός, πώς θα απαγγείλει ποίηση.
Όλοι οι ποιητές είναι βουβοί μπροστά του, πώς θα συνθέσουν ποίηση; Συνέθεσε αυτή την επιχορήγηση με τη Χάρη του Κυρίου
Οι ενάρετοι άνθρωποι που έχουν μελετήσει τη γλώσσα (των Βεδών) και τον Καούμντι είναι ιδιαίτερα ευχαριστημένοι.
Οι λόγιοι μελετητές της γλώσσας και της λογοτεχνίας το διαβάζουν με ευχαρίστηση, και ενώ συγκρίνουν με τα δικά τους έργα, θυμώνουν στο μυαλό τους.3.
Η ιστορία αυτού του ποιητή Vichitra εξακολουθεί να αποκαλείται ιερή (στον κόσμο).
Η ιστορία του άψογου ποιήματός του, που είναι πραγματικά θαυμάσιο και δυνατό, είναι αυτή η ιστορία
Το Vichitra Kavi που απαγγέλθηκε (από τον Balmik) είναι πολύ αγνό και αγνό.
Το ποίημά του λέγεται ότι είναι εξαιρετικά αγνό και κάθε επεισόδιο του είναι πεντακάθαρο, αγιασμένο και θαυμάσιο.4.
Σύμφωνα με τις οδηγίες που δίνονται στη Ραμαγιάνα, θα πρέπει να είμαστε πάντα στην υπηρεσία του Κυρίου
Πρέπει να σηκωθούμε νωρίς το πρωί και να θυμηθούμε το Όνομά Του
Μέσα από τη δόξα του Ονόματός Του, πολλοί ισχυροί εχθροί σκοτώνονται και οι φιλανθρωπίες αμέτρητων τύπων απονέμονται
Αυτός ο Κύριος, κρατώντας και το όνομά του πάνω στα κεφάλια μας, προστατεύει τους αδαείς σαν εμάς.5.
Ακόμη και τα μαλλιά των αγίων δεν ξεθωριάζουν και οι ακατάλληλοι πολεμιστές πεθαίνουν στη μάχη.
Ακόμη και μετά τη μάχη πολλών ισχυρών πολεμιστών, οι άγιοι παραμένουν αλώβητοι και μπροστά στις δυνάμεις της αγωνίας και μπροστά στα λευκά βέλη της Χάριτος και της γαλήνης Του, οι δυνάμεις της αγωνίας και της θλίψης πετούν μακριά
(Εκείνη την ώρα) ο Κύριος θα μου δώσει το χέρι Του και θα με σώσει.
Αυτός ο Κύριος με τη Χάρη Του θα με σώσει και δεν θα περάσω ποτέ από καμία κατάσταση βασάνων και κακουχιών.6.
Τέλος της πρώτης ενσάρκωσης της Βαλμίκης.
Περιγραφή του Kashyap, της δεύτερης ενσάρκωσης του Brahma
PAADHARI STANZA
Τότε ο Μπράχμα ανέλαβε την ενσάρκωση του Κασάπα.
(Αυτός) απήγγειλε τις Βέδες και ήταν παντρεμένος με τέσσερις συζύγους.
(Αυτός) είχε δημιουργήσει τη δημιουργία από τον Mathen και τη δημοσίευσε.
Ο Μπράχμα αναλαμβάνοντας την ενσάρκωση του Kashyap, απήγγειλε shrutis (Βέδες) και παντρεύτηκε τέσσερις γυναίκες, μετά από αυτό δημιούργησε ολόκληρο τον κόσμο, όταν δημιουργήθηκαν και οι θεοί και οι δαίμονες.7.
Όσοι έγιναν σοφοί (κασάπ), έγιναν ενσαρκώσεις.
Η γνώμη του έχει διατυπωθεί στοχαστικά.
Δημιούργησε τις Βέδες από τους Σρούτις και τις γέμισε νόημα
Αυτοί που επειδή σοφοί, αν και γι' αυτούς, ερμήνευσε τις Βέδες και αφαίρεσε τη συμφορά από τη γη.8.
Έτσι (ο Μπράχμα) ανέλαβε τη δεύτερη ενσάρκωση.