(Και στη γέννηση του παιδιού) το ονόμασε Σερ Σινγκ.(9)
Chaupaee
Μετά από λίγο καιρό ο βασιλιάς πέθανε
Μετά από μερικές φορές ο Ράτζα άφησε την τελευταία του πνοή.
Όλοι άρχισαν να τον αποκαλούν Ράτζα Ράτζα.
Μολονότι έκανε άσχημες χειρονομίες, δήλωσε ότι ο κατώτερος χαρακτήρας της ήταν ο Ράτζα και κανένας νέος ήταν το μυστικό.(10)
Ντοχίρα
Έτσι επικράτησε η μοίρα, μια άπορη bacame Raja, εκπλήρωσε τα σχέδιά της,
Και κανείς δεν κατάλαβε τον απατηλό Χρήταρ της.(11)(1)
Εικοστή πέμπτη Παραβολή των Ευοίωνων Χριταρών Συνομιλία του Ράτζα και του Υπουργού, Ολοκληρώθηκε με Ευλογία. (25)(520)
Ντοχίρα
Τώρα, άκου Ράτζα μου, σου διηγούμαι την ιστορία ενός τοκογλύφου,
Πώς μια κυρία στο δάσος έκανε τατουάζ ένα πουλί στο ορθό του.(1)
Chaupaee
Κάθε φορά που η Baniya επιστρέφει από τις συναλλαγές
Όποτε ο τοκογλύφος γύριζε (από τις δουλειές), καμάρωνε,
«1 σκότωσε είκοσι κλέφτες».
Μερικές φορές ερχόταν και έλεγε: «Έχω σκοτώσει τριάντα κλέφτες» (2).
Έτσι έλεγε καθημερινά
Κάθε φορά που καυχιόταν ως τέτοιος, η γυναίκα απλώς σιώπησε.
(Αυτή) δεν του λέει τίποτα στο πρόσωπό του
Δεν του αντέκρουε στο πρόσωπό του και συγκράτησε την αντίδρασή της.(3)
Τότε ο Νιράτ Μάτι το έκανε
Ο Νιράτ Μάτι (αυτή η κυρία) επινόησε ένα σχέδιο και έστειλε ένα άλογο από τον στάβλο.
Έδεσε ένα τουρμπάνι στο κεφάλι του και πήρε ένα σπαθί (στο χέρι).
Με το σπαθί στο χέρι και ένα τουρμπάνι στο κεφάλι, μεταμφιέστηκε σε άντρα.(4)
Στο (του) δεξί χέρι είναι το σαίχθι.
Με ένα σπαθί στολισμένο στο δεξί της χέρι, φαινόταν στρατιώτης,
(Αυτός) έφτιαξε όλα τα ανδρικά στολίδια,
Ντυμένη σαν άντρας, έμοιαζε με αρχηγό του στρατού.(5)
Ντοχίρα.
Στολισμένος με σπαθί, ασπίδα, δόρυ και σημαία, αντί για φτέρνα.
Αντικατοπτρίζει τον εαυτό της ως μια μεγάλη πολεμίστρια.(6)
Ο τοκογλύφος ήταν ικανοποιημένος από κάθε άποψη,
Και είχε προχωρήσει χαρούμενα προς το δάσος, τραγουδώντας σε όλη τη διαδρομή.(7)
Chaupaee
Βλέποντας τον μοναδικό ιδρυτή να φεύγει
Βλέποντάς τον να πηγαίνει ολομόναχος, αποφάσισε να τον ξεγελάσει
Η Μάρω ήρθε μπροστά του
Εκτελώντας πολεμικά κατορθώματα ήρθε και εξαπέλυσε το σπαθί.(8)
Ντοχίρα
«Πού πας ρε ανόητη; Έλα να πολεμήσεις μαζί μου,
«Διαφορετικά, παίρνοντας το τουρμπάνι και τα ρούχα σου, θα σε σκοτώσω» (9)
Chaupaee
Ο Μπανίε έβγαλε την πανοπλία του αφού άκουσε τα λόγια
Ακούγοντας αυτό έβγαλε τα ρούχα του και άρχισε να σβήνει το γρασίδι (και είπε):
Ρε κλέφτη! Είμαι σκλάβος σου
«Άκου, ο απατεώνας, είμαι υπηρέτης σου, σήμερα σε παρακαλώ συγγνώμη και δώσε μου τη ζωή.(10)