Σρι Ντασάμ Γκρανθ

Σελίδα - 20


ਅਲੇਖੰ ਅਭੇਖੰ ਅਜੋਨੀ ਸਰੂਪੰ ॥
alekhan abhekhan ajonee saroopan |

Είναι ανούσιος, αγέννητος και αγέννητος οντότητα.

ਸਦਾ ਸਿਧ ਦਾ ਬੁਧਿ ਦਾ ਬ੍ਰਿਧ ਰੂਪੰ ॥੨॥੯੨॥
sadaa sidh daa budh daa bridh roopan |2|92|

Είναι πάντα ο Δωρητής της Δύναμης και της Διάνοιας, είναι ο πιο Όμορφος. 2.92.

ਨਹੀਂ ਜਾਨ ਜਾਈ ਕਛੂ ਰੂਪ ਰੇਖੰ ॥
naheen jaan jaaee kachhoo roop rekhan |

Τίποτα δεν μπορεί να γίνει γνωστό για τη Μορφή και το Μάρκο Του.

ਕਹਾ ਬਾਸੁ ਤਾ ਕੋ ਫਿਰੈ ਕਉਨ ਭੇਖੰ ॥
kahaa baas taa ko firai kaun bhekhan |

Πού μένει; Με ποια περιβολή κινείται;

ਕਹਾ ਨਾਮ ਤਾ ਕੈ ਕਹਾ ਕੈ ਕਹਾਵੈ ॥
kahaa naam taa kai kahaa kai kahaavai |

Ποιο είναι το όνομά Του; Για ποιο μέρος του λένε;

ਕਹਾ ਕੈ ਬਖਾਨੋ ਕਹੇ ਮੋ ਨ ਆਵੈ ॥੩॥੯੩॥
kahaa kai bakhaano kahe mo na aavai |3|93|

Πώς πρέπει να περιγράφεται; Δεν μπορεί να ειπωθεί τίποτα. 3,93.

ਨ ਰੋਗੰ ਨ ਸੋਗੰ ਨ ਮੋਹੰ ਨ ਮਾਤੰ ॥
n rogan na sogan na mohan na maatan |

Είναι χωρίς πάθηση, χωρίς λύπη, χωρίς προσκόλληση και χωρίς μητέρα.

ਨ ਕਰਮੰ ਨ ਭਰਮੰ ਨ ਜਨਮੰ ਨ ਜਾਤੰ ॥
n karaman na bharaman na janaman na jaatan |

Είναι χωρίς δουλειά, χωρίς ψευδαίσθηση, χωρίς γέννηση και χωρίς κάστα.