Φαίνεται δέντρα και τα τοποθέτησε χωριστά.191.,
Όταν κάποιος στρατός σκοτώθηκε και κάποιοι τράπηκαν σε φυγή, τότε ο Νισούμπ έγινε πολύ άγριος στο μυαλό του.
Στάθηκε σταθερά μπροστά στο Chandi και έκανε έναν βίαιο πόλεμο, δεν υποχώρησε ούτε ένα βήμα.
Τα βέλη του Chandi χτύπησαν τα πρόσωπα των δαιμόνων και πολύ αίμα πέταξε στη γη.
Φαίνεται ότι ο Ραχού έχει πιάσει τον ήλιο στον ουρανό, με αποτέλεσμα το μεγάλο σκάλισμα του αίματος από τον ήλιο.192.,
Κρατώντας το δόρυ στο χέρι της, η Chandi με μεγάλη δύναμη το έσπρωξε στο μέτωπο του εχθρού έτσι,
Ότι τρύπησε το κράνος σαν το ύφασμα.,
Το ρεύμα του αίματος που ρέει προς τα πάνω, τι σύγκριση έχει φανταστεί ο ποιητής;
Με το άνοιγμα του τρίτου ματιού του Σίβα, το φως εμφανίστηκε σαν αυτό το ρεύμα.193.,
Ο δαίμονας, με τη δύναμή του, έβγαλε εκείνο το δόρυ και με την ίδια ταχύτητα χτύπησε τον Τσάντι.
Το δόρυ χτύπησε το πρόσωπο της θεάς με αποτέλεσμα να ρέει αίμα από το πρόσωπό της, το οποίο δημιούργησε μια υπέροχη σκηνή.
Η σύγκριση που προέκυψε στο μυαλό του ποιητή, μπορεί να ειπωθεί ως εξής:
Μου φάνηκε ότι στο λαιμό της πιο όμορφης γυναίκας της Λάνκα, οραματίζεται το σάλιο του μασημένου φύλλου betel.194.,
Ο Νισούμπ έχει κάνει έναν πολύ άγριο πόλεμο που μπορεί να περιγράψει ο ποιητής το μεγαλείο του;,
Ένας τέτοιος πόλεμος δεν έχει γίνει από τους Bhishma, Dronacharya, Kripachrya, Bhima, Arjuna και Karana.
Το ρεύμα του αίματος ρέει από τα σώματα πολλών δαιμόνων, επειδή έχουν τρυπηθεί από τα βέλη.
Φαίνεται ότι για να τελειώσει η νύχτα, οι ακτίνες του ήλιου σκορπίζονται την αυγή και από τις δέκα κατευθύνσεις.195.,
Η Chandi διείσδυσε στο πεδίο της μάχης με το δίσκο της και με θυμό μέσα της σκότωσε πολλούς δαίμονες.
Έπειτα έπιασε το μαχαίρι και το γύρισε, άστραψε μετά φωνάζοντας δυνατά, σκότωσε με αυτό τον στρατό του εχθρού.
Παίρνοντας το αστραφτερό σπαθί της στη γη της, έριξε και σκόρπισε τα κεφάλια μεγάλων δαιμόνων στη γη.
Φαίνεται ότι στον πόλεμο που πολέμησε ο Ram Chandra, ο πανίσχυρος Hanuman έχει ρίξει κάτω τα μεγάλα βουνά.196.
Ένας πολύ δυνατός δαίμονας, κρατώντας το σπαθί του στο χέρι και φωνάζοντας δυνατά, ήρθε τρέχοντας.
Η Chandi, βγάζοντας το δίκοπο ξίφος της από τη θήκη, χτύπησε με μεγάλη δύναμη το σώμα του δαίμονα.
Το κεφάλι του έσπασε και έπεσε στη γη, ο ποιητής έχει φανταστεί έτσι αυτή τη σύγκριση.