Στη συνέχεια, προφέρετε τη λέξη «Satru».
Γνωρίστε τα ονόματα του Τουπάκ λέγοντας πρώτα τη λέξη «Hirni» και μετά προφέροντας «Jaa-char-nayak and shatru».804.
Πρώτα τοποθετήστε τη λέξη «μπαρίδνι» (γη).
Στη συνέχεια, προσθέστε τον όρο «Ja Char Nayak».
Στη συνέχεια, προφέρετε τη λέξη «satru».
Εξετάστε όλα τα ονόματα του Τουπάκ λέγοντας πρώτα τη λέξη «Vaaridni» και μετά προφέροντας τις λέξεις «Jaa-char-nayak και shatru».805.
Πρώτα προφέρετε τη λέξη «nadini» (γη).
(Στη συνέχεια) προσθέστε τον όρο «Ja Char Nayak».
Μετά πείτε τη λέξη «Satru».
Κατανοήστε όλα τα ονόματα του tupak λέγοντας πρώτα τη λέξη «Nadini» και μετά προφέροντας τις λέξεις «Jaa-char-nayak και shatru».806.
ΠΕΡΙΚΑΡΠΙΟ
Πείτε πρώτα τη λέξη «Nayani» (Γη των ποταμών) από το στόμα.
Στη συνέχεια, προσθέστε τις λέξεις «Ja Char Nayak».
Στο τέλος αυτού απαγγείλετε τη λέξη «σάτρο».
Μάθετε όλα τα ονόματα του Τουπάκ λέγοντας πρώτα τη λέξη «Nayani» και μετά λέγοντας «Jaa-char-nayak» και μετά προφέροντας τη λέξη «Shatru» στο τέλος.807/
Πρώτα απαγγείλετε τη λέξη «Sartani» (Γη των ποταμών) από το στόμα.
Στη συνέχεια, προσθέστε τις λέξεις «Ja Char Nayak».
Στο τέλος πείτε τη λέξη «Satru».
Σκεφτείτε όλα τα ονόματα του Τουπάκ λέγοντας πρώτα τη λέξη Σαρίτνι» και μετά προφέροντας τη λέξη «Τζα-τσάρ-ναγιάκ και σατρού».808.
Πρώτα προφέροντας τη λέξη «Nadini» (η χώρα των ποταμών) από το στόμα
Στη συνέχεια, προσθέστε τη φράση «Ja Char Nayak».
Απαγγείλετε τη λέξη «satru» στο τέλος της.
Ω σοφοί άνθρωποι! γνωρίζουν όλα τα ονόματα του Τουπάκ λέγοντας πρώτα τη λέξη «Naadini» και μετά προφέροντας τη λέξη «Jaa-char-nayak and shatru».809.
Πρώτα προφέροντας τη λέξη «Jalani» (υδάτινη γη) από το στόμα