Άρπαξαν τον θησαυρό του Kuber
Και κατέκτησε τους βασιλιάδες διαφόρων χωρών.
Όπου έστελναν τις δυνάμεις τους
Επέστρεψαν αφού κατέκτησαν πολλές χώρες.7.45.
ΔΟΧΡΑ
Όλοι οι θεοί ήταν γεμάτοι φόβο και σκέψη στο μυαλό τους
Όντας αβοήθητοι έτρεξαν όλοι να έρθουν κάτω από το καταφύγιο της θεάς.8.46.
NARAAJ STANZA
Οι θεοί έτρεχαν σε φυγή φοβισμένοι.
Οι θεοί έτρεξαν με μεγάλο φόβο και ένιωσαν ντροπή με ιδιαίτερη αυτοεξευτελισμό.
Τα δηλητηριασμένα βέλη («Bishikh») και τα τόξα («Karam») είναι δηλητηριασμένα
Είχαν τοποθετήσει δηλητηριώδεις άξονες στα τόξα τους και με αυτόν τον τρόπο πήγαν να κατοικήσουν στην πόλη της θεάς.9.47.
Τότε η θεά θύμωσε πολύ
Τότε η θεά γέμισε μεγάλη οργή και βάδισε προς το πεδίο της μάχης με τα όπλα και τα όπλα της.
Πίνοντας μαντίρα («νερό») με χαρά
Ήπιε το νέκταρ μέσα στη χαρά της και βρυχήθηκε παίρνοντας το σπαθί στο χέρι της.10.48.
RASAAVAL STANZA
Ακούγοντας τα λόγια των θεών
Ακούγοντας την κουβέντα των θεών, η βασίλισσα (θεά) μόρφωσε το λιοντάρι.
(Αυτός με κάθε τρόπο) ανέλαβε ευοίωνη πανοπλία
Είχε φορέσει όλα τα ευοίωνα όπλα της και είναι αυτή που εξαφανίζει όλες τις αμαρτίες.11.49.
(Με εντολή της θεάς) έκανε θόρυβο από τις μεγάλες πόλεις
Η θεά διέταξε να ηχήσουν πολύ μεθυστικές σάλπιγγες.
(Εκείνη την ώρα) ακούστηκε ένας θόρυβος αριθμών
Τότε οι κόγχες δημιούργησαν μεγάλο θόρυβο, που ακούστηκε. Και στις τέσσερις κατευθύνσεις.12.50.
Παίρνοντας έναν μεγάλο στρατό από εκεί
Οι δαίμονες βάδισαν μπροστά και έφεραν μεγάλες δυνάμεις.
Αυτός με κόκκινα μάτια
Τα πρόσωπα και τα μάτια τους ήταν κατακόκκινα σαν το αίμα και φώναζαν τσιμπήματα.13.51.
(Στρατά) πλησίασαν και από τις τέσσερις πλευρές
Τέσσερις τύποι δυνάμεων όρμησαν και φώναξαν από τα στόματά τους: ��Kill, Kill����.
Έχουν βέλη στο χέρι,
Πήραν στα χέρια τους τα βέλη, τα στιλέτα και τα ξίφη.14.52.
(Αυτοί) συμμετείχαν σε πόλεμο,
Είναι όλοι ενεργοί στον πόλεμο και εκτοξεύουν βέλη.
Ξίφη ('Karuti') δόρατα κ.λπ.
Τα όπλα σαν σπαθιά και στιλέτα αστράφτουν.15.53.
Οι δυνατοί προχώρησαν.
Οι μεγάλοι ήρωες όρμησαν μπροστά και πολλοί πάνω τους έριξαν βέλη.
Συνήθιζαν να επιτίθενται στον εχθρό (με τέτοια ένταση).
Κτυπούν τον εχθρό με πολλή ταχύτητα σαν το υδρόβιο πουλί.16.54.
BHUJANG PRAYAAT STANZA
Με ανυψωμένη ουρά και γεμάτο οργή το λιοντάρι έτρεξε μπροστά.
Εκεί η θεά κρατώντας την κόγχη στο χέρι, τη φύσηξε.
Ο ήχος του αντηχούσε και στις δεκατέσσερις περιοχές.
Το πρόσωπο της θεάς γέμισε λαμπρότητα στο πεδίο της μάχης.17.55.
Τότε ο Dhumar Nain, ο χειριστής των όπλων, ενθουσιάστηκε πολύ.
Πήρε μαζί του πολλούς γενναίους πολεμιστές.