αμετάπειστος:
Οι ιππείς άρχισαν να τρέχουν με τραβηγμένα σπαθιά
Και στον μεγάλο πόλεμο τα άλογα Τσάτρι άρχισαν να χορεύουν.
Με τα βέλη του Σρι Κρίσνα («Χάγκις») οι πολεμιστές άρχισαν να πέφτουν κομμάτια.
Θύμωσε πολύ και έφυγε από το πεδίο της μάχης. 13.
Στίχος Bhujang:
Οι πολύ περήφανοι (ήρωες) έχουν θυμώσει πολύ και έχουν μείνει σταθεροί.
Πόσοι έχουν ζώσει τα ξίφη τους.
Κάπου (κάποιος) ζητάει νερό και κάπου (κάποιος) φωνάζει 'σκοτώστε' 'σκοτώστε'.
Ότι (εχθροί) έρχονται και από τις τέσσερις πλευρές. 14.
Πόσα όπλα έχουν φτάσει με όπλα.
Πόσα είναι τα σπαθιά και πόσα τα βέλη.
Πόσοι ουρλιάζουν και πόσοι εγκαταλείπουν τη ζωή τους.
Πόσο γρήγορα σπάνε τα κουβούκλια των ομπρελών. 15.
(Πόσοι) κάνουν δυνατούς θορύβους με μεγάλο θυμό.
Πόσοι τρυγούν με κρυπανάκια.
Όντας θυμωμένος, ο Κρίσνα σκότωσε τους πολεμιστές.
Όλοι έχουν τραπεί σε φυγή λόγω της κατάρρευσης του ασημένιου οχυρού. 16.
διπλός:
(Σρι Κρίσνα) έφτασε εκεί αφού κέρδισε το ασημένιο οχυρό
Εκεί που χτίστηκε ένα σκληρό (απρόσιτο) οχυρό από χρυσό. 17.
Στίχος Bhujang:
Όταν (ο Σρι Κρίσνα) έφτασε εκεί, έγινε ένας πολύ βαρύς πόλεμος.
Η οργή του μεγάλου Chhatradharis αυξήθηκε πολύ.
Πόσοι πιάστηκαν σε παγίδες και πόσοι σκοτώθηκαν.
Κάπου περιφέρονται μεθυσμένοι ελέφαντες και κάπου άδεια άλογα. 18.
είκοσι τέσσερα:
Πολεμιστές πεθαίνουν πολεμώντας στο μέτωπο.
Πόσοι υποφέρουν επιλεκτικά.
Ένα άτομο που βλέπει αυτούς που πλήττονται από κακά πνεύματα,
Πεθαίνουν πολεμώντας, αλλά δεν επιστρέφουν σπίτι τους. 19.
διπλός:
Ο Κρίσνα πήρε τη νίκη και απελευθέρωσε όλους τους γενναίους βασιλιάδες.
Αφού σκότωσε τον Ναρακασούρα, πήρε τις γυναίκες. 20.
Εκτελώντας αυτόν τον χαρακτήρα, η γυναίκα απελευθέρωσε τους βασιλιάδες
Και σκοτώνοντας τον Ναρκασούρα, όλοι έκαναν τον Κρίσνα σύζυγό τους. 21.
είκοσι τέσσερα:
Ο Κρίσνα παντρεύτηκε δεκαέξι χιλιάδες γυναίκες
Και εκτέλεσε το Ramana με πολλούς τρόπους.
Καταρρίπτοντας όλο το οχυρό του χρυσού
Ήρθε στο Dwarika και έχτισε ένα οχυρό. 22.
Εαυτός:
Το Chowpar παίζεται στο σπίτι κάποιου και κάπου οι γυναίκες παίζουν κούκλα.
Κάπου τραγουδιούνται τραγούδια, αλλού παίζονται ρυθμοί και αλλού χαϊδεύονται τα παιδιά.
Κάπου ακούγονται οι σκέψεις ιερόδουλων (μορφή τραγουδιού) και κάπου φτιάχνονται μοναδικά ρούχα.
(κάπου) οι ευοίωνες εικόνες κλέβουν τον πλούτο και κανείς δεν καταλαβαίνει αυτούς τους χαρακτήρες. 23.
Εδώ τελειώνει το 203ο κεφάλαιο του Mantri Bhup Samvad του Tria Charitra του Sri Charitropakhyan, όλα είναι ευοίωνα. 203.3830. συνεχίζεται
διπλός: