tegas:
Penunggang kuda mula berlari dengan pedang terhunus
Dan dalam perang besar kuda Chhatri mula menari.
Dengan anak panah Sri Krishna ('Khagis') para pahlawan mula jatuh berkeping-keping.
Dia sangat marah dan meninggalkan medan perang. 13.
Ayat Bhujang:
Orang yang sangat bangga (wira) telah menjadi sangat marah dan telah berdiri teguh.
Berapa ramai yang telah berikat pedang.
Di suatu tempat (seseorang) meminta air dan di suatu tempat (seseorang) menjerit 'bunuh' 'bunuh'.
Itu (musuh) datang dari keempat-empat pihak. 14.
Berapa banyak senjata telah tiba dengan senjata.
Berapa ramai yang (menggenggam) pedang dan berapa ramai yang menembak anak panah.
Berapa ramai yang menjerit dan berapa ramai yang meninggalkan kehidupan mereka.
Betapa cepatnya mereka memecahkan kanopi payung. 15.
(Berapa ramai) yang membuat bunyi yang kuat dengan kemarahan yang besar.
Berapa ramai yang menuai dengan kripan.
Kerana marah, Krishna membunuh para pahlawan.
Semua telah melarikan diri kerana runtuhnya kubu perak. 16.
dwi:
(Sri Krishna) tiba di sana selepas memenangi kubu perak
Di mana kubu emas yang keras (tidak boleh diakses) dibina. 17.
Ayat Bhujang:
Ketika (Sri Krishna) sampai di sana, terjadilah perang yang sangat berat.
Kemarahan Chhatradharis yang hebat meningkat dengan sangat.
Berapa ramai yang terperangkap dan berapa ramai yang terbunuh.
Di suatu tempat gajah mabuk berkeliaran dan di suatu tempat kuda kosong berkeliaran. 18.
dua puluh empat:
Pahlawan sedang mati bertempur di hadapan.
Berapa ramai yang menderita secara terpilih.
Seseorang yang melihat mereka yang diganggu oleh roh jahat,
Mereka mati bergaduh, tetapi tidak pulang ke rumah. 19.
dwi:
Krishna mendapat kemenangan dan membebaskan semua raja yang berani.
Selepas membunuh Narakasura, dia membawa pergi wanita-wanita itu. 20.
Dengan melakonkan watak ini, wanita itu membebaskan raja-raja
Dan dengan membunuh Narkasura, semua orang menjadikan Krishna sebagai suami mereka. 21.
dua puluh empat:
Krishna berkahwin dengan enam belas ribu wanita
Dan mempersembahkan Ramana dalam pelbagai cara.
Dengan menjatuhkan seluruh kubu emas
Dia datang ke Dwarika dan membina kubu. 22.
diri sendiri:
Chowpar sedang dimainkan di rumah seseorang dan di suatu tempat wanita bermain homo.
Di suatu tempat lagu dinyanyikan, di suatu tempat irama dimainkan dan di suatu tempat kanak-kanak sedang dimanjakan.
Di suatu tempat fikiran pelacur (sebuah bentuk lagu) sedang kedengaran dan di suatu tempat pakaian unik sedang dibuat.
(Di suatu tempat) imej bertuah mencuri kekayaan dan tiada siapa yang memahami watak tersebut. 23.
Di sini berakhir bab ke-203 Mantri Bhup Samvad dari Tria Charitra dari Sri Charitropakhyan, semuanya bertuah. 203.3830. berterusan
dwi: