Sri Dasam Granth

Halaman - 10


ਖਲ ਘਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੦॥
khal ghaaeik hain |180|

Ya Tuhan! Engkau adalah pemusnah orang jahat! 180

ਬਿਸ੍ਵੰਭਰ ਹੈਂ ॥
bisvanbhar hain |

Ya Tuhan! Engkaulah Penyubur dunia!

ਕਰੁਣਾਲਯ ਹੈਂ ॥
karunaalay hain |

Ya Tuhan! Engkaulah Rumah Kerahiman!

ਨ੍ਰਿਪ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥
nrip naaeik hain |

Ya Tuhan! Engkaulah Tuhan segala raja!

ਸਰਬ ਪਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੧॥
sarab paaeik hain |181|

Ya Tuhan! Engkaulah Pelindung segalanya! 181

ਭਵ ਭੰਜਨ ਹੈਂ ॥
bhav bhanjan hain |

Ya Tuhan! Anda adalah pemusnah kitaran transmigrasi!

ਅਰਿ ਗੰਜਨ ਹੈਂ ॥
ar ganjan hain |

Ya Tuhan! Engkaulah penakluk musuh!

ਰਿਪੁ ਤਾਪਨ ਹੈਂ ॥
rip taapan hain |

Ya Tuhan! Engkau mendatangkan penderitaan kepada musuh!

ਜਪੁ ਜਾਪਨ ਹੈਂ ॥੧੮੨॥
jap jaapan hain |182|

Ya Tuhan! Engkau membuat orang lain mengulangi Nama-Mu! 182

ਅਕਲੰ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
akalan krit hain |

Ya Tuhan! Anda bebas daripada noda!

ਸਰਬਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
sarabaa krit hain |

Ya Tuhan! Semua adalah Bentuk-Mu!

ਕਰਤਾ ਕਰ ਹੈਂ ॥
karataa kar hain |

Ya Tuhan! Engkaulah Pencipta para pencipta!

ਹਰਤਾ ਹਰਿ ਹੈਂ ॥੧੮੩॥
harataa har hain |183|

Ya Tuhan! Engkaulah Pemusnah para pemusnah! 183

ਪਰਮਾਤਮ ਹੈਂ ॥
paramaatam hain |

Ya Tuhan! Engkau adalah Jiwa Tertinggi!

ਸਰਬਾਤਮ ਹੈਂ ॥
sarabaatam hain |

Tuhan! Engkaulah asal usul semua jiwa!

ਆਤਮ ਬਸ ਹੈਂ ॥
aatam bas hain |

Ya Tuhan! Anda dikawal oleh Sendiri!

ਜਸ ਕੇ ਜਸ ਹੈਂ ॥੧੮੪॥
jas ke jas hain |184|

Ya Tuhan! Anda tidak tertakluk! 184

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

BHUJANG PRAYAAT STANZA

ਨਮੋ ਸੂਰਜ ਸੂਰਜੇ ਨਮੋ ਚੰਦ੍ਰ ਚੰਦ੍ਰੇ ॥
namo sooraj sooraje namo chandr chandre |

Salam kepada-Mu wahai Matahari matahari! Selawat kepada-Mu wahai Bulan bulan!

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇ ਨਮੋ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰੇ ॥
namo raaj raaje namo indr indre |

Salam kepada-Mu Wahai Raja segala raja! Salam kepadamu O Indra dari Indras!

ਨਮੋ ਅੰਧਕਾਰੇ ਨਮੋ ਤੇਜ ਤੇਜੇ ॥
namo andhakaare namo tej teje |

Selawat kepada-Mu Wahai Pencipta kegelapan! Selawat ke atas Mu Wahai Cahaya cahaya.!

ਨਮੋ ਬ੍ਰਿੰਦ ਬ੍ਰਿੰਦੇ ਨਮੋ ਬੀਜ ਬੀਜੇ ॥੧੮੫॥
namo brind brinde namo beej beeje |185|

Selawat ke atas-Mu Wahai Yang Terbesar di antara yang besar (orang ramai) Salam kepada Tiga Wahai Yang Maha Halus daripada yang halus! 185

ਨਮੋ ਰਾਜਸੰ ਤਾਮਸੰ ਸਾਂਤ ਰੂਪੇ ॥
namo raajasan taamasan saant roope |

Salam kepada-Mu wahai perwujudan kedamaian! Salut kepada-Mu wahai Entiti yang mempunyai tiga mod!

ਨਮੋ ਪਰਮ ਤਤੰ ਅਤਤੰ ਸਰੂਪੇ ॥
namo param tatan atatan saroope |

Selawat kepada-Mu wahai Zat Yang Maha Esa dan Entiti Tanpa Unsur!

ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇ ਨਮੋ ਗਿਆਨ ਗਿਆਨੇ ॥
namo jog joge namo giaan giaane |

Salam kepada-Mu wahai Air Pancut semua Yoga! Selawat kepada-Mu wahai Mata Air segala ilmu!

ਨਮੋ ਮੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰੇ ਨਮੋ ਧਿਆਨ ਧਿਆਨੇ ॥੧੮੬॥
namo mantr mantre namo dhiaan dhiaane |186|

Selawat kepada-Mu Wahai Mantra Yang Maha Esa! Selawat ke atasMu wahai renungan tertinggi 186.

ਨਮੋ ਜੁਧ ਜੁਧੇ ਨਮੋ ਗਿਆਨ ਗਿਆਨੇ ॥
namo judh judhe namo giaan giaane |

Salam kepada-Mu Wahai Penakluk perang! Selawat kepada-Mu wahai Mata Air segala ilmu!

ਨਮੋ ਭੋਜ ਭੋਜੇ ਨਮੋ ਪਾਨ ਪਾਨੇ ॥
namo bhoj bhoje namo paan paane |

Selawat ke atas Mu wahai Zat Makanan! Salam kepada-Mu wahai Esensi Warter!

ਨਮੋ ਕਲਹ ਕਰਤਾ ਨਮੋ ਸਾਂਤ ਰੂਪੇ ॥
namo kalah karataa namo saant roope |

Selawat kepada-Mu Wahai Pencipta Makanan! Salut kepada-Mu Wahai Penjelmaan Damai!

ਨਮੋ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰੇ ਅਨਾਦੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੮੭॥
namo indr indre anaadan bibhoote |187|

Salam kepada-Mu Wahai Indra dari Indras! Selawat kepada-Mu Wahai Kecemerlangan Tanpa Permulaan! 187.

ਕਲੰਕਾਰ ਰੂਪੇ ਅਲੰਕਾਰ ਅਲੰਕੇ ॥
kalankaar roope alankaar alanke |

Salut kepada-Mu wahai Entiti yang tidak bernoda! Selawat ke atas Mu Wahai Hiasan perhiasan

ਨਮੋ ਆਸ ਆਸੇ ਨਮੋ ਬਾਂਕ ਬੰਕੇ ॥
namo aas aase namo baank banke |

Selawat kepada-Mu wahai Pemenuhan harapan! Selawat ke atasMu wahai Yang Maha Indah!

ਅਭੰਗੀ ਸਰੂਪੇ ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
abhangee saroope anangee anaame |

Salut kepada-Mu Wahai Entiti Kekal, Tanpa Nama dan Tanpa Nama!

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਲੇ ਅਨੰਗੀ ਅਕਾਮੇ ॥੧੮੮॥
tribhangee trikaale anangee akaame |188|

Selawat kepada-Mu Wahai Pemusnah tiga dunia dalam tiga kala! Salut kepada Wahai Tuhan yang tidak berpengharapan dan tidak berkehendak! 188.

ਏਕ ਅਛਰੀ ਛੰਦ ॥
ek achharee chhand |

EK ACHHARI STANZA

ਅਜੈ ॥
ajai |

Wahai Tuhan yang tidak terkalahkan!

ਅਲੈ ॥
alai |

Wahai Tuhan yang tidak dapat dihancurkan!

ਅਭੈ ॥
abhai |

Wahai Tuhan yang tidak takut!

ਅਬੈ ॥੧੮੯॥
abai |189|

Wahai Tuhan yang tidak dapat binasa !189

ਅਭੂ ॥
abhoo |

Wahai Tuhan yang belum lahir!

ਅਜੂ ॥
ajoo |

Wahai Tuhan Yang Kekal!

ਅਨਾਸ ॥
anaas |

Wahai Tuhan yang tidak dapat dihancurkan!

ਅਕਾਸ ॥੧੯੦॥
akaas |190|

Wahai Tuhan Yang Maha Kuasa! 190

ਅਗੰਜ ॥
aganj |

Tuhan yang kekal!

ਅਭੰਜ ॥
abhanj |

Wahai Tuhan yang tidak dapat dilihat!

ਅਲਖ ॥
alakh |

Wahai Tuhan Yang Tidak Diketahui!

ਅਭਖ ॥੧੯੧॥
abhakh |191|

Wahai Tuhan Yang Tidak Terbakar! 191

ਅਕਾਲ ॥
akaal |

Wahai Tuhan Bukan Sementara!

ਦਿਆਲ ॥
diaal |

Wahai Tuhan Yang Maha Pengasih!

ਅਲੇਖ ॥
alekh |

Wahai Tuhan Yang Tidak Diperhitungkan!

ਅਭੇਖ ॥੧੯੨॥
abhekh |192|

Wahai Tuhan yang tidak berperasaan! 192

ਅਨਾਮ ॥
anaam |

Wahai Tuhan Tanpa Nama!

ਅਕਾਮ ॥
akaam |

Wahai Tuhan yang tidak berkehendak!

ਅਗਾਹ ॥
agaah |

Wahai Tuhan yang tidak terduga!

ਅਢਾਹ ॥੧੯੩॥
adtaah |193|

Wahai Tuhan yang tidak goyah! 193

ਅਨਾਥੇ ॥
anaathe |

Wahai Tuhan yang tidak bertuan!

ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
pramaathe |

Wahai Tuhan Yang Maha Agung!

ਅਜੋਨੀ ॥
ajonee |

Wahai Tuhan Yang Tidak Lahir!

ਅਮੋਨੀ ॥੧੯੪॥
amonee |194|

Wahai Tuhan Yang Tidak Diam! 194

ਨ ਰਾਗੇ ॥
n raage |

Wahai Tuhan Yang Tidak Terikat!

ਨ ਰੰਗੇ ॥
n range |

Wahai Tuhan Tanpa Warna!

ਨ ਰੂਪੇ ॥
n roope |

Wahai Tuhan Tanpa Bentuk!

ਨ ਰੇਖੇ ॥੧੯੫॥
n rekhe |195|

Wahai Tuhan Tanpa Garis! 195

ਅਕਰਮੰ ॥
akaraman |

Wahai Tuhan Yang Tidak Bertindak!

ਅਭਰਮੰ ॥
abharaman |

Wahai Tuhan yang tidak berkhayal!

ਅਗੰਜੇ ॥
aganje |

Wahai Tuhan yang tidak dapat dihancurkan!

ਅਲੇਖੇ ॥੧੯੬॥
alekhe |196|

Wahai Tuhan Yang Tidak Diperhitungkan! 196

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

BHUJANG PRAYAAT STANZA

ਨਮਸਤੁਲ ਪ੍ਰਣਾਮੇ ਸਮਸਤੁਲ ਪ੍ਰਣਾਸੇ ॥
namasatul pranaame samasatul pranaase |

Selawat kepada-Mu wahai Yang Maha Mulia dan Pemusnah segala Tuhan!

ਅਗੰਜੁਲ ਅਨਾਮੇ ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸੇ ॥
aganjul anaame samasatul nivaase |

Selawat kepada-Mu Wahai Tuhan yang tidak dapat dihancurkan, tanpa nama dan yang maha luas!

ਨ੍ਰਿਕਾਮੰ ਬਿਭੂਤੇ ਸਮਸਤੁਲ ਸਰੂਪੇ ॥
nrikaaman bibhoote samasatul saroope |

Selawat ke atas-Mu Wahai Tuhan Yang Tidak Berkehendak, Maha Mulia dan Maha Meresap!

ਕੁਕਰਮੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ਸੁਧਰਮੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੯੭॥
kukaraman pranaasee sudharaman bibhoote |197|

Salut kepada-Mu Wahai Pemusnah Kejahatan dan Penerang Ketakwaan Tuhan Yang Maha Esa! 197.

ਸਦਾ ਸਚਿਦਾਨੰਦ ਸਤ੍ਰੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ॥
sadaa sachidaanand satran pranaasee |

Salut kepada-Mu Wahai Perwujudan Kebenaran, Kesadaran dan Kebahagiaan serta Pemusnah musuh-musuh yang Abadi, Tuhan!

ਕਰੀਮੁਲ ਕੁਨਿੰਦਾ ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸੀ ॥
kareemul kunindaa samasatul nivaasee |

Selawat ke atas-Mu Wahai Pencipta yang Maha Pengasih dan Tuhan yang Maha Menguasai!

ਅਜਾਇਬ ਬਿਭੂਤੇ ਗਜਾਇਬ ਗਨੀਮੇ ॥
ajaaeib bibhoote gajaaeib ganeeme |

Salut kepada-Mu wahai yang menakjubkan, mulia dan malapetaka bagi musuh-musuh Tuhan!

ਹਰੀਅੰ ਕਰੀਅੰ ਕਰੀਮੁਲ ਰਹੀਮੇ ॥੧੯੮॥
hareean kareean kareemul raheeme |198|

Selawat kepada-Mu Wahai Pemusnah, Pencipta, Tuhan yang Pengasih dan Penyayang! 198.

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਵਰਤੀ ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਭੁਗਤੇ ॥
chatr chakr varatee chatr chakr bhugate |

Salut kepada-Mu Wahai Yang Meresap dan Bersenang-senang di semua empat arah Tuhan!

ਸੁਯੰਭਵ ਸੁਭੰ ਸਰਬ ਦਾ ਸਰਬ ਜੁਗਤੇ ॥
suyanbhav subhan sarab daa sarab jugate |

Salut kepada-Mu wahai Yang Sendiri, Yang Terindah dan Bersatu dengan semua Tuhan!

ਦੁਕਾਲੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ਦਿਆਲੰ ਸਰੂਪੇ ॥
dukaalan pranaasee diaalan saroope |

Salut kepada-Mu Wahai Pemusnah masa-masa sulit dan Perwujudan Tuhan Kerahiman!

ਸਦਾ ਅੰਗ ਸੰਗੇ ਅਭੰਗੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੯੯॥
sadaa ang sange abhangan bibhoote |199|

Salam kepada-Mu Wahai Yang Selalu hadir dengan semua, Tuhan yang tidak dapat binasa dan mulia! 199.