斯里达萨姆格兰特

页面 - 10


ਖਲ ਘਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੦॥
khal ghaaeik hain |180|

主啊!你是恶人的毁灭者!180

ਬਿਸ੍ਵੰਭਰ ਹੈਂ ॥
bisvanbhar hain |

主啊!您是世界的养育者!

ਕਰੁਣਾਲਯ ਹੈਂ ॥
karunaalay hain |

主啊!你是慈悲之家!

ਨ੍ਰਿਪ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥
nrip naaeik hain |

主啊!你是万王之主!

ਸਰਬ ਪਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੧॥
sarab paaeik hain |181|

主啊!你是万物的保护者!181

ਭਵ ਭੰਜਨ ਹੈਂ ॥
bhav bhanjan hain |

主啊!你是轮回的毁灭者!

ਅਰਿ ਗੰਜਨ ਹੈਂ ॥
ar ganjan hain |

主啊!你是敌人的征服者!

ਰਿਪੁ ਤਾਪਨ ਹੈਂ ॥
rip taapan hain |

主啊!你使敌人遭受苦难!

ਜਪੁ ਜਾਪਨ ਹੈਂ ॥੧੮੨॥
jap jaapan hain |182|

主啊!你使别人重复你的圣名!182

ਅਕਲੰ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
akalan krit hain |

主啊!你毫无瑕疵!

ਸਰਬਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
sarabaa krit hain |

主啊!万物皆是祢的化身!

ਕਰਤਾ ਕਰ ਹੈਂ ॥
karataa kar hain |

主啊!你是万物的创造者!

ਹਰਤਾ ਹਰਿ ਹੈਂ ॥੧੮੩॥
harataa har hain |183|

主啊!你是毁灭者的毁灭者!183

ਪਰਮਾਤਮ ਹੈਂ ॥
paramaatam hain |

主啊!您是至高无上的灵魂!

ਸਰਬਾਤਮ ਹੈਂ ॥
sarabaatam hain |

主啊!你是一切灵魂的起源!

ਆਤਮ ਬਸ ਹੈਂ ॥
aatam bas hain |

主啊!你被你自己所控制!

ਜਸ ਕੇ ਜਸ ਹੈਂ ॥੧੮੪॥
jas ke jas hain |184|

主啊!你不是臣民!184

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

布江帕拉雅特节

ਨਮੋ ਸੂਰਜ ਸੂਰਜੇ ਨਮੋ ਚੰਦ੍ਰ ਚੰਦ੍ਰੇ ॥
namo sooraj sooraje namo chandr chandre |

向祢致敬,太阳中的太阳!向祢致敬,月亮中的月亮!

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇ ਨਮੋ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰੇ ॥
namo raaj raaje namo indr indre |

向您致敬,万王之王!向您致敬,因陀罗之因陀罗!

ਨਮੋ ਅੰਧਕਾਰੇ ਨਮੋ ਤੇਜ ਤੇਜੇ ॥
namo andhakaare namo tej teje |

向祢致敬,黑暗的创造者!向祢致敬,光明中的光明!

ਨਮੋ ਬ੍ਰਿੰਦ ਬ੍ਰਿੰਦੇ ਨਮੋ ਬੀਜ ਬੀਜੇ ॥੧੮੫॥
namo brind brinde namo beej beeje |185|

向你致敬,最伟大的人啊!向三位一体致敬,最微妙的人啊!185

ਨਮੋ ਰਾਜਸੰ ਤਾਮਸੰ ਸਾਂਤ ਰੂਪੇ ॥
namo raajasan taamasan saant roope |

向你致敬,和平的化身!向你致敬,三种形态的实体!

ਨਮੋ ਪਰਮ ਤਤੰ ਅਤਤੰ ਸਰੂਪੇ ॥
namo param tatan atatan saroope |

向您致敬,至高本质和无元素实体啊!

ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇ ਨਮੋ ਗਿਆਨ ਗਿਆਨੇ ॥
namo jog joge namo giaan giaane |

向您致敬,一切瑜伽的源泉!向您致敬,一切知识的源泉!

ਨਮੋ ਮੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰੇ ਨਮੋ ਧਿਆਨ ਧਿਆਨੇ ॥੧੮੬॥
namo mantr mantre namo dhiaan dhiaane |186|

致敬您啊,至高无上的咒语!致敬您啊,最高的冥想 186。

ਨਮੋ ਜੁਧ ਜੁਧੇ ਨਮੋ ਗਿਆਨ ਗਿਆਨੇ ॥
namo judh judhe namo giaan giaane |

向您致敬,战争的征服者!向您致敬,知识的源泉!

ਨਮੋ ਭੋਜ ਭੋਜੇ ਨਮੋ ਪਾਨ ਪਾਨੇ ॥
namo bhoj bhoje namo paan paane |

向您致敬,食物的精华!向您致敬,水的精华!

ਨਮੋ ਕਲਹ ਕਰਤਾ ਨਮੋ ਸਾਂਤ ਰੂਪੇ ॥
namo kalah karataa namo saant roope |

向您致敬,食物的创造者!向您致敬,和平的化身!

ਨਮੋ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰੇ ਅਨਾਦੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੮੭॥
namo indr indre anaadan bibhoote |187|

致敬因陀罗中的因陀罗!致敬无始光辉的因陀罗!187.

ਕਲੰਕਾਰ ਰੂਪੇ ਅਲੰਕਾਰ ਅਲੰਕੇ ॥
kalankaar roope alankaar alanke |

向你致敬,你那厌恶瑕疵的实体!向你致敬,你那装饰的装饰

ਨਮੋ ਆਸ ਆਸੇ ਨਮੋ ਬਾਂਕ ਬੰਕੇ ॥
namo aas aase namo baank banke |

向你致敬,实现希望的人!向你致敬,最美丽的人!

ਅਭੰਗੀ ਸਰੂਪੇ ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
abhangee saroope anangee anaame |

向您致敬,永恒的存在,无肢无名!

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਲੇ ਅਨੰਗੀ ਅਕਾਮੇ ॥੧੮੮॥
tribhangee trikaale anangee akaame |188|

向你致敬,三个世界的毁灭者,三种时态!向你致敬,无手无欲之主!188.

ਏਕ ਅਛਰੀ ਛੰਦ ॥
ek achharee chhand |

一节诗

ਅਜੈ ॥
ajai |

不可战胜的主啊!

ਅਲੈ ॥
alai |

啊,不可毁灭的主!

ਅਭੈ ॥
abhai |

无畏的主啊!

ਅਬੈ ॥੧੮੯॥
abai |189|

啊,不可毁灭的主!189

ਅਭੂ ॥
abhoo |

噢未出生的主啊!

ਅਜੂ ॥
ajoo |

永恒之主啊!

ਅਨਾਸ ॥
anaas |

啊,不可毁灭的主!

ਅਕਾਸ ॥੧੯੦॥
akaas |190|

啊,无所不在的主! 190

ਅਗੰਜ ॥
aganj |

永恆之主!

ਅਭੰਜ ॥
abhanj |

不可分割的主啊!

ਅਲਖ ॥
alakh |

不可知的主啊!

ਅਭਖ ॥੧੯੧॥
abhakh |191|

啊,不燃之主!191

ਅਕਾਲ ॥
akaal |

啊,非世俗之主!

ਦਿਆਲ ॥
diaal |

仁慈的主啊!

ਅਲੇਖ ॥
alekh |

无言的主啊!

ਅਭੇਖ ॥੧੯੨॥
abhekh |192|

啊,坦率的主!192

ਅਨਾਮ ॥
anaam |

无名之主啊!

ਅਕਾਮ ॥
akaam |

无欲之主啊!

ਅਗਾਹ ॥
agaah |

深不可测的主啊!

ਅਢਾਹ ॥੧੯੩॥
adtaah |193|

坚定不移的主啊!193

ਅਨਾਥੇ ॥
anaathe |

啊,无主之主!

ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
pramaathe |

最伟大荣耀的主啊!

ਅਜੋਨੀ ॥
ajonee |

啊,无生之主!

ਅਮੋਨੀ ॥੧੯੪॥
amonee |194|

啊,沉默的主! 194

ਨ ਰਾਗੇ ॥
n raage |

无执着之主啊!

ਨ ਰੰਗੇ ॥
n range |

啊,无色之主!

ਨ ਰੂਪੇ ॥
n roope |

无形之主啊!

ਨ ਰੇਖੇ ॥੧੯੫॥
n rekhe |195|

啊,无线之主! 195

ਅਕਰਮੰ ॥
akaraman |

无为之主啊!

ਅਭਰਮੰ ॥
abharaman |

啊,无幻象的主!

ਅਗੰਜੇ ॥
aganje |

啊,不可毁灭的主!

ਅਲੇਖੇ ॥੧੯੬॥
alekhe |196|

啊,无可指责的主!196

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

布江帕拉雅特节

ਨਮਸਤੁਲ ਪ੍ਰਣਾਮੇ ਸਮਸਤੁਲ ਪ੍ਰਣਾਸੇ ॥
namasatul pranaame samasatul pranaase |

向您致敬,最受尊敬的主和毁灭者!

ਅਗੰਜੁਲ ਅਨਾਮੇ ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸੇ ॥
aganjul anaame samasatul nivaase |

向您致敬,啊,不可毁灭、无名且无处不在的主!

ਨ੍ਰਿਕਾਮੰ ਬਿਭੂਤੇ ਸਮਸਤੁਲ ਸਰੂਪੇ ॥
nrikaaman bibhoote samasatul saroope |

向您致敬,无欲无求、光荣无比、无处不在的主!

ਕੁਕਰਮੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ਸੁਧਰਮੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੯੭॥
kukaraman pranaasee sudharaman bibhoote |197|

向您致敬,邪恶的毁灭者和至高虔诚主的启迪者!197.

ਸਦਾ ਸਚਿਦਾਨੰਦ ਸਤ੍ਰੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ॥
sadaa sachidaanand satran pranaasee |

向您致敬,真理、意识和幸福的永恒化身以及敌人的毁灭者之主!

ਕਰੀਮੁਲ ਕੁਨਿੰਦਾ ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸੀ ॥
kareemul kunindaa samasatul nivaasee |

向仁慈的创造者、无处不在的主致敬!

ਅਜਾਇਬ ਬਿਭੂਤੇ ਗਜਾਇਬ ਗਨੀਮੇ ॥
ajaaeib bibhoote gajaaeib ganeeme |

向你致敬,奇妙、光荣、为敌人带来灾难的主!

ਹਰੀਅੰ ਕਰੀਅੰ ਕਰੀਮੁਲ ਰਹੀਮੇ ॥੧੯੮॥
hareean kareean kareemul raheeme |198|

向你致敬,毁灭者,创造者,仁慈和慈悲的主啊!198.

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਵਰਤੀ ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਭੁਗਤੇ ॥
chatr chakr varatee chatr chakr bhugate |

向四面八方的遍及者和享乐者致敬!主啊!

ਸੁਯੰਭਵ ਸੁਭੰ ਸਰਬ ਦਾ ਸਰਬ ਜੁਗਤੇ ॥
suyanbhav subhan sarab daa sarab jugate |

向你致敬,啊,自存的、最美丽的、与一切团结一致的主!

ਦੁਕਾਲੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ਦਿਆਲੰ ਸਰੂਪੇ ॥
dukaalan pranaasee diaalan saroope |

向您致敬,苦难时代的毁灭者和仁慈的化身之主!

ਸਦਾ ਅੰਗ ਸੰਗੇ ਅਭੰਗੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੯੯॥
sadaa ang sange abhangan bibhoote |199|

向您致敬,永恒与所有人同在,不可毁灭和荣耀的主!199.