斯里达萨姆格兰特

页面 - 584


ਅਚਲੇਸ ਦੁਹੂੰ ਦਿਸਿ ਧਾਵਹਿਗੇ ॥
achales duhoon dis dhaavahige |

山王们将会向两边逃窜。

ਮੁਖਿ ਮਾਰੁ ਸੁ ਮਾਰੁ ਉਘਾਵਹਿਗੇ ॥
mukh maar su maar ughaavahige |

Maro' 将从 Mukh 发音为 'Maro'。

ਹਥਿਯਾਰ ਦੁਹੂੰ ਦਿਸਿ ਛੂਟਹਿਗੇ ॥
hathiyaar duhoon dis chhoottahige |

武器将从两侧射击。

ਸਰ ਓਘ ਰਣੰ ਧਨੁ ਟੂਟਹਿਗੇ ॥੩੩੦॥
sar ogh ranan dhan ttoottahige |330|

马厩武士从两侧扑向对手,口中高喊“杀,杀”,武器从两侧发起攻击,箭矢齐射。330.

ਹਰਿ ਬੋਲ ਮਨਾ ਛੰਦ ॥
har bol manaa chhand |

哈利波曼娜节

ਭਟ ਗਾਜਹਿਗੇ ॥
bhatt gaajahige |

战士们将咆哮(听到这些)

ਘਨ ਲਾਜਹਿਗੇ ॥
ghan laajahige |

就连替补队员也会感到尴尬。

ਦਲ ਜੂਟਹਿਗੇ ॥
dal joottahige |

双方将会联合起来。

ਸਰ ਛੂਟਹਿਗੇ ॥੩੩੧॥
sar chhoottahige |331|

勇士们呐喊,乌云密布,军队厮杀,箭矢射出。331.

ਸਰ ਬਰਖਹਿਗੇ ॥
sar barakhahige |

将会有箭雨。

ਧਨੁ ਕਰਖਹਿਗੇ ॥
dhan karakhahige |

将会拉紧弓。

ਅਸਿ ਬਾਜਹਿਗੇ ॥
as baajahige |

刀剑将会发生碰撞。

ਰਣਿ ਸਾਜਹਿਗੇ ॥੩੩੨॥
ran saajahige |332|

战士们将会受到淋漓尽致的回报,将会听到弓箭的声音,剑将会碰撞,战争将会继续。332.

ਭੂਅ ਡਿਗਹਿਗੇ ॥
bhooa ddigahige |

(英雄们)将会倒在地上。

ਭਯ ਭਿਗਹਿਗੇ ॥
bhay bhigahige |

(懦夫)会因害怕而逃跑(大汗淋漓)。

ਉਠ ਭਾਜਹਿਗੇ ॥
autth bhaajahige |

他们会站起来逃跑。

ਨਹੀ ਲਾਜਹਿਗੇ ॥੩੩੩॥
nahee laajahige |333|

大地将会猛烈冲击,战士们将会毫不畏惧地逃跑。333.

ਗਣ ਦੇਖਹਿਗੇ ॥
gan dekhahige |

(湿婆的)伽那将见证(战争)。

ਜਯ ਲੇਖਹਿਗੇ ॥
jay lekhahige |

Vijay-Patra 将负责写作。

ਜਸੁ ਗਾਵਹਿਗੇ ॥
jas gaavahige |

会为 Yash 唱歌。

ਮੁਸਕਯਾਵਹਿਗੇ ॥੩੩੪॥
musakayaavahige |334|

迦纳人将会看见,他们将欢呼,他们将歌颂并微笑。334.

ਪ੍ਰਣ ਪੂਰਹਿਗੇ ॥
pran poorahige |

一定会履行誓言。

ਰਜਿ ਰੂਰਹਿਗੇ ॥
raj roorahige |

它们将会崩碎成尘土。

ਰਣਿ ਰਾਜਹਿਗੇ ॥
ran raajahige |

他们将屹立在战场上。