Królowie gór uciekną po obu stronach.
Maro” będzie wymawiane jako „Maro” z Mukh.
Broń będzie strzelać z obu stron.
Wojownicy stajenni rzucą się na swoich przeciwników z obu stron i będą krzyczeć „zabij, zabij” z ust, broń uderzy z obu stron i zostaną wystrzelone salwy strzał.330.
STANZA HARIBOLMANA
Wojownicy będą ryczeć (słysząc to)
Nawet rezerwowi byliby zawstydzeni.
Strony (po obu stronach) połączą się (razem).
Wojownicy będą krzyczeć, chmury będą nieśmiałe, armie będą walczyć, a strzały zostaną wystrzelone.331.
Będzie deszcz strzał.
Zaostrzę łuki.
Miecze będą się zderzać.
Wojownicy zostaną obsypani deszczem, będzie brzęk łuków, zaprzysiężeni zderzą się i wojna będzie trwała dalej.332.
(Bohaterowie) upadną na ziemię.
(Tchórze) uciekną (z potem) ze strachu.
Wstaną i uciekną.
Ziemia wkroczy i stanie się straszna, wojownicy uciekną bez wstydu.333.
(Śiwy) Gana zobaczy (wojnę).
Vijay-Patra napisze.
Zaśpiewam Yashowi.
Gana zobaczą, powitają, zaśpiewają pieśni pochwalne i uśmiechną się.334.
Wypełni przysięgę.
Rozsypią się w pył.
Staną na polu bitwy.