A ona kochała się z nim codziennie. 3.
Bycie pochłoniętym (w nim) stało się tak pochłonięte,
Jakby został jego żoną.
(On) nauczył go (mężczyznę) całego angielskiego
I zabił śpiącego króla. 4.
Rano (ona) poszła wykonać Sati
I trzymał przed sobą króla (Loth).
Kiedy (ona) poszła i usiadła na stosie
I podpalili z czterech stron.5.
Gdy ogień wybuchł ze wszystkich czterech stron,
Zeszła więc ze stosu i uciekła.
Ludzie nie rozumieli działania jego charakteru
(łamiąc protokół) przekazał królową temu samemu Chandalowi. 6.
W ten sposób wymknęła się dziewica o miękkim ciele.
Nikt nie rozumiał, co powiedział.
(Ona) Raj Kumari stała się bardzo szczęśliwa.
(Kogo) chciała, dostała go za męża. ॥7॥
Od tego czasu aż do chwili obecnej w tym kraju
Zabijają kobietę, zanim umrze król.
Podkładają pod nie drewno i palą je.
Nie mogą powiedzieć (że nasza królowa mieszkała w domu Chandala) (dlatego) wstydzą się. ॥8॥
podwójny:
Rządził tam wówczas syn tej królowej.
Do tej pory nazywali się Chandali. 9.
Oto konkluzja 344. rozdziału Mantri Bhup Sambada z Tria Charitra Sri Charitropakhyana, wszystko jest pomyślne. 344,6396. idzie dalej
dwadzieścia cztery:
(Shah) Gujarat Dauli, gdzie mieszka.
Był król imieniem Amar Singh.
Jego królowa miała na imię (Dei) z Angany
Widząc to, umysł devais tariya zawstydził się. 1.
Król bardzo szanował Pira.
(On) głupiec nie rozróżniał dobra od zła.
Był Chhatri o imieniu Subran Singh,
Który był przystojny, bogaty i biegły w posługiwaniu się bronią. 2.
Ten Chhatri-putra był bardzo przystojny,
Jakby otulona pięknem.
Kiedy ta królowa poszła go odwiedzić,
Porzuciła więc czystą mądrość i popadła w szaleństwo. 3.
Potem kochał się z nią z zainteresowaniem
I (sam) świadomie zaczął mówić „nieznany”.
(On) wysłał do niego przyjaciela
I jak zadzwonił do niego do domu. 4.
Zamówiono mak, konopie i opium
I dodaj wodę i zagotuj konopie.
Oboje siedzieli na łóżku i pili
I uczczono Rati, nosząc bransoletki. 5.
podwójny:
Kiedy po zażyciu narkotyków zaczną pojawiać się w oczach gwiazdy,