„Teraz pożegnasz ją dużą ilością bogactw”.(11)
Chaupae
Kiedy król to usłyszał
Gdy się dowiedział, że przybyła jego sprawiedliwa córka,
Otworzył więc skarbnicę i dał mnóstwo pieniędzy
Otworzył wszystkie swoje repozytoria i pożegnał ją godnie prawdziwej córce.(12)
Mantra Kala powiedziała ojcu
Mantar Kala powiedziała do swego ojca: „Prawa siostra jest mi zbyt droga”.
Zabiorę to dzisiaj ze sobą
„Dziś zabiorę ją ze sobą i będę ją zabawiać w naszych ogrodach.(13)
To powiedziawszy, wróciła do pałacu
Potem, szczęśliwie zabierając ją do pałacu, powiedziała:
O siostro zakonna! jesteś mi bardzo drogi
„Ponieważ jesteś mi bardzo drogi, możesz wejść do mojego palankinu.(14)
Będziemy kontynuować rozmowę
„Obydwoje porozmawiamy i wykorzenimy nasze dolegliwości”.
Zabrał go do lektyki
„Potem wspięli się na ten sam palakin i dotarli do dżungli.(15)
(Kiedy) palankin przeszedł przez rynek
Kiedy palankin przechodził przez miasto, ludzie ustąpili im drogi.
Dzięki temu (oni) nie byli dla nikogo widoczni
Nie byli widoczni i zajmowali się uprawianiem miłości.(16)
Bawili się do woli
Pomimo tego, że lubili się kochać, nikt nie zauważył ich na rynku.
Mitra w lektyce niesionej przez ośmiu kaharów
Na ramionach ośmiu nosicieli kochanek trzymał w ramionach nogi ukochanej.(17)
Gdy palankin się poruszał
Gdy palankin się poruszał, kochanek rozkoszował się huśtawkami.
(As) Kahar słyszy z palankinu dźwięk „chikun chikun”,
Kiedy nosiciele podczas spaceru kołysali palankinem, ona przylgnęła do ramion kochanka.(18)
(Oni) poszli i włożyli palankin do koka
Palankin umieszczono w dżungli i niezmiennie rozkoszowali się kochaniem.
(On) wziął, co chciał, Amit Dhan
Otrzymał niezliczoną ilość pieniędzy, w wyniku czego sprowadził kobietę do swojego kraju.(19)
Raj Kumari napisał list i trzymał go w palankinie
Dziewczyna napisała list, wyszła w lektyce i powiedziała rodzicom, że:
że bardzo lubiłem tę osobę,
„Polubiłem tego przystojnego mężczyznę i dlatego grałem w tę grę.”(20)
Ona nie była twoją pasierbicą
– Nie była to twoja prawa córka, którą zabrałem ze sobą w lektyce.
Biorąc romanasani („kachari”) (usunąłem jej) włosy
„Usunięto mu włosy za pomocą leku i założył kobiece ubrania i ozdoby.(21)
Potrzebne pieniądze zostały zabrane
„Byliśmy bardzo bogaci i poznałem jego rodziców.
Odkąd Cię opuściłem,
„Odkąd cię opuściłem, cieszę się życiem z nim.(22)
Dohira
„O mój ojcze, niech twój kraj rozkwita i żyjesz w błogości,
„I pobłogosław nas, abyśmy dalej żyli szczęśliwie.”(23)(1)
119. Przypowieść o pomyślnych chrześcijanach. Rozmowa radży i pastora, zakończona błogosławieństwem. (119)(2330)
Dohira
Pewnego dnia Pan Indra postanowił udać się do domu Śiwy.
Widząc boga Rudera w niepokojącej sytuacji, zaniepokoił się.(1)
Chaupae
Kiedy Indra („bogowie”) zobaczyli Rudrę
Kiedy Ruder go zobaczył, wpadł we wściekłość i uderzył go kamieniem.
(Wtedy Rudra) wybuchł gniew
Rozwścieczony, odrzucając wszystko, rzucił ogień ze swoich ust.(2)
Ogień rozprzestrzenił się na cały świat
Następnie ogień rozprzestrzenił się na wszystkie strony i zaczął palić wszystkie trzy domeny.
Wszyscy bogowie i demony się bali
Bóg i diabły, wszyscy się bali, więc zebrali się, aby spotkać się z Ruderem.(3)
Wtedy Maha Rudra uwolnił swój gniew
Wtedy wielki Ruder uspokoił się i rzucił ogień w morze.
Cały pęd nabrał tempa.
Cały blask został skondensowany i dzięki temu powstały wielkie diabły Jalandhar.(4)
Ożenił się z kobietą o imieniu Brinda
Adoptował kobietę zwaną Brindą, która została wywyższona jako cnotliwa żona.
Dzięki jej łasce mąż zarabiał na królestwo.
Dzięki jej życzliwości rozpoczął swoje panowanie, ale wrogowie nie mogli tego znieść.(5)
Pokonał (wszystkich) bogów i demony
Pozyskał wszystkie diabły i bogów, i