Po zabiciu siedmiu synów upiększyła męża.
Następnie odetnij mu głowę.
Kiedy król zobaczył Kautakę, był zszokowany.
(On) trzymał ten miecz w dłoni. 12.
(Król powiedział, że ta kobieta) zabiła dla mnie siedmiu synów (pierwszego).
A potem zabił swojego Natha.
Potem poświęcił swoje ciało dla mojej miłości.
Rządzić w ten sposób jest dla mnie obrzydliwością. 13.
Ten sam miecz (on) trzymał na szyi
i myślał o samobójstwie.
Wtedy Bhavani błagał go
I wymawiaj takie słowa. 14.
nieugięty:
(O królu!) Weź ich żywcem i nie zabijaj się.
Króluj długo i żyj długo.
Wtedy Durga zobaczyła miłość króla
Szczęście ożywiło wszystkich. 15.
dwadzieścia cztery:
Tego typu kobiety były uparte.
Odebrali życie mężowi i synowi.
Potem się zabił.
Uratował życie króla. 16.
podwójny:
Widząc szczerość wszystkich, Jag Janani (Bogini) była szczęśliwa
Uratował tę kobietę wraz z mężem i siedmioma synami. 17.
Ta pani odegrała bardzo trudną rolę, jakiej nikt nie jest w stanie zrobić.
Wśród czternastu osób zaczęto błogosławić jego majątek. 18.
dwadzieścia cztery:
Miał siedmiu synów.
Otrzymała męża wraz z ciałem.
Życie króla stało się długie.
Nikt nie jest w stanie stworzyć takiej postaci. 19.
Oto konkluzja 165. rozdziału Mantri Bhup Samvad Tria Charitra Sri Charitropakhyana, wszystko jest pomyślne. 165.3274. idzie dalej
podwójny:
Sukrit Singh był wielkim wojownikiem, królem Suratu (miasta).
Jego królową była Juban Kala, która miała wielkie oczy. 1.
dwadzieścia cztery:
urodził mu się syn.
(On) został wrzucony do oceanu przez śpiącego („Svatin”).
Powiedział, że został porwany przez wilka („Bhirti”).
Tę samą wiadomość (on) przekazał także królowi. 2.
Królowa była wtedy bardzo smutna
I pokłonił się ziemi, i zagotował się.
Następnie król przybył do swego pałacu
I na wiele sposobów usunął jego smutek. 3.
(powiedział król) Nikt nie rozumiał zwyczaju czasu.
Wysokie spada na głowę niskiego (wszystkich).
Tylko jeden (Bóg) przeżywa czas.