(Wtedy oboje) zaczęli kontemplować Mantrę Kumantra Rupa.
Wszyscy wspólnie naradzali się i rozmawiali o wojnie.417.
Z siedmioma tysiącami gagarów wypełnionych wodą
Kumbhkaran użył siedmiu tysięcy metalowych dzbanów wody do oczyszczenia twarzy
Potem jadł mięso i pił dużo alkoholu.
Jadł mięso do syta i pił wino w nadmiernych ilościach. Po tym wszystkim dumny wojownik wstał z buławą i pomaszerował do przodu.418.
Widząc (kogo) ogromna armia małp uciekła,
Na jego widok niezliczona armia małp uciekła, a wiele grup bogów przeraziło się
Zaczęły się podnosić głośne krzyki wojowników
Słychać było straszne krzyki wojowników i widziano poruszające się pocięte ciała przecięte strzałami.419.
BHUJANG PRAYAAT STANZA
Pnie i głowy (wojowników) oraz trąby słoni leżały.
Pocięte trąby słoni opadają, a podarte sztandary kołyszą się tu i tam
Piały okropne wrony i syczeli wojownicy.
Piękne konie staczają się w dół, a wojownicy płaczą na polu bitwy, na całym polu panuje straszna laminacja.420.
(Wojownicy) dzierżyli ostre miecze z wściekłością.
Rozlegają się szybkie uderzenia ciosów, ukazujące blask mieczy i wydaje się, że błyskawica błyska w miesiącu Bhason
Dzikie wrony śmieją się, a wojownicy przygotowują się do wojny.
Wrażenie robią piękne konie niosące rżących wojowników oraz różaniec z tarczami i ostrymi drzewcami.421.
BIRAAJ STANZA
Bogini (Kali) woła:
Rozpoczęła się straszna wojna, aby uspokoić boginię Kali
krzyczy wiedźma,
I Bhairvowie zaczęli krzyczeć, sępy wrzeszczały, a wampiry bekały.422.
Joga wypełnia serce,
Napełniano misy joginów i rozrzucano zwłoki
Trwa wojna twarzą w twarz,
Gromady uległy zniszczeniu, a wokół panował zamieszanie.423.
Małpy są podekscytowane,
Niebiańskie dziewczęta zaczęły tańczyć i zabrzmiały trąbki
(Wojownicy) skandują Maro-Maro,
, Słychać było krzyki „Zabij, Zabij” i szelest strzał.424.
Wojownicy są splątani,
Wojownicy splotli się ze sobą i wojownicy ruszyli do przodu
Doru na tamburynie
Na polu bitwy grano na taborach i innych instrumentach muzycznych.425.
STANZA RASAAVAL
Trwa walka.
Rozległy się ciosy, a krawędzie broni zostały zaostrzone
Mówią (z ust) Maro-Maro.
Wojownicy powtórzyli okrzyki „zabij, zabij” i ostrze włóczni zaczęło się łamać.426.
Powstają ogromne plamy
Krew lała się nieprzerwanie, ale też pryskała
Mięsożercy się śmieją.
Mięsożercy uśmiechali się, a szakale piły krew.427.
Sundar Chur upadł.
Piękne wąsy much opadły, a pokonani wojownicy uciekli z jednej strony
Wielu biega.